" async="async"> ', { cookie_domain: 'mrwrite.tistory.com', cookie_flags: 'max-age=0;domain=.tistory.com', cookie_expires: 7 * 24 * 60 * 60 // 7 days, in seconds }); [영작표현#34] Shed light on ~을 분명히/명확히 하다

영어공부/영작표현

[영작표현#34] Shed light on ~을 분명히/명확히 하다

Mr. Write 2020. 8. 8. 05:36

 

Shed light on/upon = clarify, explain

위 표현은 formal하게 쓸 수 있는 표현으로 "~을 분명히 하다, ~을 명확히 하다, ~을 설명/해명하다, ~을 조명하다"의 의미로 사용할 수 있습니다.

 

"shed light upon"과 "shed light on"과의 차이는 formal과 less formal에 있습니다.

 

upon은 주로 formal에 쓰이고, on은 주로 informal에 쓰입니다. Formal English는 격식 갖춘 writing할 때 쓰지만 Informal English는 Speaking이나 격식 갖추지 않은 writing에서 자주 쓰입니다. 따라서 on이 upon보다 훨씬 많이 쓰입니다. 

 

예문을 보겠습니다.

"새로운 연구결과는 만성통증의 원인을 밝혀주고 있다."

New findings shed light on the cause of chronic pain.

 

"연구원들은 그 연구가 인격에 관하여 설명해 줄 것을 희망하고 있다."
Researchers hope the studies will shed light on human personality.

 

"그 연구는 중요한 질문들을 해명할 것이다."
The research will shed light on key questions.

 

"몇몇의 분석학자들은 아래의 주제를 명확히 할 것입니다."
Some analysts will shed light upon the following subjects.