" async="async"> ', { cookie_domain: 'mrwrite.tistory.com', cookie_flags: 'max-age=0;domain=.tistory.com', cookie_expires: 7 * 24 * 60 * 60 // 7 days, in seconds }); [영작표현#127] fire와 lay off 차이점
본문 바로가기
영어공부/영작표현

[영작표현#127] fire와 lay off 차이점

by Mr. Write 2021. 10. 24.

 

 

 

 

fire와 lay off 차이점

 

 

가끔씩 firelay off를 혼동하여 쓰시는 분들이 있습니다.

 

그러나 이 두가지는 완전히 다른 의미로 쓰입니다.

 

그래서 이 표현을 정확히 쓸 수 있도록 정리해 보겠습니다.

 

 

 

이 두가지는 우리말로 "해고하다"라는 의미로 쓰입니다.

 

해고는 두가지로 나누어 볼 수 있습니다.

 

 

 

하나는 본인이 잘 못을 저질러서 회사에 해를 입힐 때 당하는 해고가 있습니다. 

 

"징계해고"에 해당되며 이때 사용할 수 있는 표현이 fire입니다.

 

 

 

그러나 경기가 좋지 못하거나 회사 상황이 좋지 못해서 일이 없을 때 

 

"정리해고"하는 경우가 있습니다.

 

이 때 사용할 수 있는 표현이 lay off입니다.

 

 

이처럼 fire와 lay off는 완전히 다른 것입니다.

 

 

 

드라마나 영화를 볼때 보스가 직원한테 화내며 이렇게 말하는 경우가 있죠

 

"You are fired."

"너 잘렸어"

 

 

드라마와는 달리 실제로는 회사에서 직원을 함부로 자를 수는 없습니다.

 

He was fired after he was caught shoplifting.

그는 가게에서 물건을 훔치다 걸려서 해고되었다.

 

shoplift"가게에서 물건을 훔치다"라는 의미입니다.

 

 

After she objected to her boss's remark, she was fired.

그녀는 상사의 말에 반대한 후, 해고되었다.

 

 

반면에 회사 상황이 좋지 않아서 일자리가 없어져서 해고되었다면 

 

아래와 같이 lay off를 사용할 수 있습니다. 

 

 

More than 100 workers will be laid off next month.

다음달에 100명 이상의 직원이 정리해고될 것이다.

 

 

The company laid off one-third of its workers when its profit dropped significantly.

그 회사는 수익이 확 줄었을 때 직원의 1/3을 정리해고했다.

 

 

She was laid off during the pandemic and started receiving unemployment benefits.

그녀는 팬데믹 기간 동안 해고되었고, 실업 수당을 받기 시작했다.

 

 

 

더 많은 영작표현을 보시려면 [영작표현] 링크를 클릭해 주세요. 

 

 

mr.write 김진환의 "핵심 영작 표현"이 e-book으로 출간되었습니다.

책에서 안내하는 대로 step by step 연습하시면

"고급 영작 표현"을 writing이나 speaking에 바로 쓸 수 있습니다. 

한 단계 Upgrade 시켜주는 영작 표현 체크해 보세요.

"핵심 영작 표현" 링크를 클릭하시면 "샘플"을 보실 수 있습니다.