" async="async"> ', { cookie_domain: 'mrwrite.tistory.com', cookie_flags: 'max-age=0;domain=.tistory.com', cookie_expires: 7 * 24 * 60 * 60 // 7 days, in seconds }); [영작표현#128] live life to its fullest extent 최선을 다하여 살다

카테고리 없음

[영작표현#128] live life to its fullest extent 최선을 다하여 살다

Mr. Write 2022. 1. 9. 07:18

 

 

 

 

이번 포스트에서는 "최선을 다하여 살다"의 이디엄 표현을 알아 보겠습니다.

 

이 표현은 형태가 조금씩 변형되어 쓰이기는 하지만 reading이나 speaking에서 많이 접할 수 있는 표현입니다.  

 

live life to its fullest extent인데요,

 

이 표현에서 to the fullest라고 하면 as much as possible이란 뜻으로 "최대한"이란 의미가 됩니다.

 

extent는 정도, 크기, 범위 등의 의미가 되겠습니다.

 

즉, 직역하면 "삶을 최대한 충실히 살다"가 되겠습니다.

 

 

He has lived his life to its fullest extent.

그는 최선을 다하여 살아 왔다.

 

 

이러한 삶을 사는 것은 모든 사람의 소망입니다.

 

 

She lived her life to its fullest extent.

그녀는 최선을 다하여 살았다.

 

캐나다나 미국에서는 사람이 죽으면 신문의 지면에 Orbituary(부고)를 내서 이 사람이 어떻게 살았는지를 아는 사람들에게 전합니다.

 

이 때에도 사용할 수 있는 표현입니다.

 

 

또한 이 표현은 아래와 같은 형태로도 사용됩니다.

 

He has lived his life to the fullest.

그는 최선을 다하여 살아 왔다.

 

이 표현도 위에서 본 처음 표현과 같은 의미라고 보면 좋을 것 같습니다.

 

 

인생을 최대한 즐기다는 아래와 같이 쓸 수 있겠습니다.

 

Everyone enjoyed life to the fullest.

모두가 인생을 최대한 즐겼다.

 

 

물론 fullest라고 쓰지 않아도 비슷한 의미를 전달합니다.

 

Everyone enjoyed the game to the full.

모두가 그 게임을 마음껏 즐겼다.

 

I have studied English to the full.

나는 영어를 최선을 다해 공부해 왔다.

 

 

오늘 배운 표현들을 정리해 보자면,

 

live life to its fullest extent

live life to the fullest

v + to the full

 

이렇게 다양하게 사용되는 것을 살펴 보았습니다.

 

"최선을 다하여 살다" 표현 "live life to its fullest extent" 또는 "live life to the fullest"로 쓰면 됩니다.

 

 

 

김진환 선생의 필수영어 표현집 "핵심 영작 표현"을 소개합니다. 총 30개의 고급 영작 표현들을 정리한 e-Book입니다. 

 

책에 나온 순서대로 따라하기만 해도 여러분은 훌륭한 영작표현을 하고 있는 자신을 발견하게 될 것입니다. 구글 플레이북스에서 샘플을 보실 수도 있고, 구입하실 수도 있습니다. 링크를 클릭해 보세요.