Bring pressure or influence to bear on someone (to do)
"에게 ~하도록 압력/영향을 가하다/행사하다" 의미를 가집니다.
Formal한 표현이기 때문에 Writing할 때 사용하면 좋겠지요?
예문을 보겠습니다.
The public brought pressure to bear on the government to take action.
국민들은 행동을 취하도록 정부를 압박을 가했다.
The protesters continued to bring pressure to bear on the mayor.
그 시위자들은 그 시장에게 계속해서 압력을 가했다.
The CEO brought pressure to bear on her to resign.
그 사장은 그녀가 퇴임하도록 압력을 가했다.
'영어공부 > 영작표현' 카테고리의 다른 글
[영작표현#16] Pale in Comparison to/with ~보다 못하다 (2) | 2020.07.06 |
---|---|
[영작표현#15] In comparison with ~과 비교해 보자면 (0) | 2020.07.05 |
[영작표현#13] Come as no surprise 전혀 놀랄 일이 아니다 (0) | 2020.06.11 |
[영작표현#12] In search of ~을 찾아서 (0) | 2020.06.09 |
[영작표현#11] Set the stage for ~을 위한 기초를 닦다 (0) | 2020.06.03 |