" async="async"> ', { cookie_domain: 'mrwrite.tistory.com', cookie_flags: 'max-age=0;domain=.tistory.com', cookie_expires: 7 * 24 * 60 * 60 // 7 days, in seconds }); [영작문법#9] 문장연결하기_종속절_형용사절(2)_제한/비제한

영어공부/영작문법

[영작문법#9] 문장연결하기_종속절_형용사절(2)_제한/비제한

Mr. Write 2020. 7. 8. 02:37

 

관계대명사 공부할 때 학생들이 가장 이해하기 어려워 하는 부분이 바로 여기인 것 같습니다. 아마도 한국에서 배운 용어 탓일 것 같기도 한데, 한국에서 배우지 않은 학생들도 어려움을 겪습니다. 일단 용어 정리부터 하고 갑니다.

 

한국에서 출판된 문법책들을 보면 "Restrictive"는 "한정적" 또는 "제한적용법"으로 쓰여 있고 별 문제가 없습니다.  하지만 "Nonrestrictive"는 "계속적용법"이라고 나와 있고, 선생님들에게서 그렇게 배웠을 것입니다. 하지만 관계대명사의 "Nonrestrictive"는 "계속적" 의미는 전혀 가지고 있지 않습니다. 얼마나 잘못된 용어입니까? 잘못된 용어로 인해 혼동만 가중시킵니다.

 

▶ Nonrestrictive = "나 계속적용법 아님!" 제발 "비제한 표현"으로 불러 주세요!

 

이 강좌를 보시는 순간부터 "계속적용법"이란 용어를 버리세요!! "비제한 표현"으로 익혀 두시기 바랍니다. "Restrictive"는 "제한 표현"으로 익혀 두세요.

 

그럼 제한/비제한 표현의 차이가 무엇인지 알아 보겠습니다.

 제한 표현 comma(,) 없이 쓰이지만, 비제한 표현 comma(,)를 반드시 찍어 줍니다!

 

제한 표현은 선행사(antecedent)의 의미를 관계대명사가 제한시켜 줍니다. 선행사의 의미가 넓은 경우에 좁은 의미로 제한시켜 주는 것입니다.

 

Students get good grades.

학생들은 좋은 점수를 받는다.

 

위 문장은 모든 학생들이 좋은 점수를 받는 것을 보여 줍니다. 하지만 현실적으로 모든 학생들이 좋은 점수를 받는 것은 아니죠. 따라서 "학생들"의 의미를 "공부를 열심히 하는 학생들"로 좁혀 줄 필요가 있습니다. 바로 이 때 "제한 표현"을 쓰게 되는 것입니다. 

 

Students who study hard get good grades.

공부를 열심히 하는 학생들은 좋은 점수를 받는다.

 

 

이제 아래 두 문장을 비교해 보겠습니다. 

 

My sister got a driver's licence.

내 누이는 운전면허증을 받았다.

 

만약 내 누이가 한명이라면 위와 같이 쓰면 완전한 문장이 됩니다. 하지만 나의 누이가 여러명인데 그 중 특정한 도시에 살고 있는 누이만 운전면허증을 받은 경우라면 어떻게 써야 할까요? 여러명의 누이 중 한명이란 의미로 제한 시켜서 써야 되겠죠? 그러면 아래와 같이 써야 됩니다.  

 

My sister who lives in London got a driver's licence. 런던에 사는 내 누이는 운전면허증을 받았다.

 

 선행사의 의미가 모호하거나 특정하지 않다면 의미를 좁혀 주어야 합니다. 이때 필요한 것이 제한 표현(Restrictive)입니다

 

자 그러면 비제한 표현은 언제 쓸까요? 

 

위 문장에서 만약 내 누이가 한명 있는데, 그 누이는 런던에 살고 있고, 운전면허증을 받았다로 표현하고 싶다면? 

 

My sister, who lives in London, got a driver's licence.

내 누이는 런던에 살고, 운전면허증을 받았다.

 

이렇게 씁니다.

 

I visited the Statue of Liberty, which is located in New York City.

나는 자유의 여신상을 방문했는데 이 것은 뉴욕시에 위치해 있다.

 

자유의 여신상은 한개만 존재하므로 비제한 표현을 씁니다.

 

Mike was born in Ottawa, which is the capital city of Canada.

마이크는 오타와에서 태어 났는데 오타와는 캐나다의 수도이다.

 

어차피 오타와는 캐나다에 하나 밖에 없는 도시이기 때문에 비제한 표현으로 쓴 것입니다.

 

만약 아래와 같이 제한 표현으로 쓴다면 Ottawa가 캐나다에 여러 도시가 있는데 "그 중 수도인 오타와"란 말이 되어 모순이므로 아래와 같이 쓰지 않습니다.

 

Mike was born in Ottawa which is the capital city of Canada.

 

World War II began on September 1, 1939, when Germany invaded Poland.

 

1939년 9월 1일은 어차피 하나 밖에 없으므로 비제한 표현으로 써야 됩니다. 여기에서 when은 관계부사로 쓰였습니다.

 

Without ice, the bears must roam on the shore, where they are spending more and more time away from their main food source.

얼음이 없으면, (북극)곰들은 해안을 서성거려야 하는데, 그 해안은 곰들이 음식을 주로 얻을 수 있는 장소와 멀리 떨어져 더 많은 시간을 보내고 있는 곳이다.

 

 비제한 표현에서 comma(,) 뒤에 관계대명사 that은 사용할 수가 없습니다.

 

The car, that I want to buy, is expensive. (X)

 

The car, which I want to buy, is expensive. (O)

그 차는 내가 사고 싶고 비싸다.

 

 

 비격식체(informal)에서 문장 전체를 선행사로 받는 경우 비제한 표현을 사용합니다. 

 

It stopped raining, and this ruined crops. 

비가 오지 않아서, 작물을 망쳤다.

 

→ It stopped raining, which ruined crops.