" async="async"> ', { cookie_domain: 'mrwrite.tistory.com', cookie_flags: 'max-age=0;domain=.tistory.com', cookie_expires: 7 * 24 * 60 * 60 // 7 days, in seconds }); [영어성경#4] John 1:4 요한복음 1:4

영어성경공부/요한복음

[영어성경#4] John 1:4 요한복음 1:4

Mr. Write 2020. 7. 23. 03:03

 

 

요한복음 1:1-3절은 "the Word"에 관한 말씀이었죠.

 

John 1:4-5은 (요한복음 1:4-5) "Light"(빛)에 관한 말씀입니다.

 

Genesis(창세기) 1장에서도 하나님께서 천지창조하실 때 가장 먼저 "light"을 창조하셨던 것처럼 요한복음에서도 "light"이 가장 먼저 등장합니다.

 

4 In him was life; and the life was the light of men.(KJV)

4 In him was life, and that life was the light of all mankind.(NIV)

4 그 안에 생명이 있었으니 이 생명은 사람들의 빛이라(개역한글)

 

 

해설

In him was life; and the life was the light of men.(KJV)

In him was life, and that life was the light of all mankind.(NIV)

 

"In him was life"는 "Life was in Him."을 도치시킨 것입니다. "In Him"(예수님 안에)을 강조한 것입니다. Life는 관사 없이 사용하면 "생명"이란 뜻입니다.

 

뒤에서 쓰인 "the life"는 바로 앞에서 쓰인 life를 언급 재차 언급했기 때문에 "the"를 붙인 것입니다.

 

그리고 light은 최초로 등장함에도 불구하고 "the"가 쓰인 이유는 "of"로 제한 받을 때 the를 씁니다. "인류의 빛"(the light of men)으로 제한되었기 때문에 the를 붙인 것입니다. 다른 빛이 아니고 "인류의 빛"(the light of men)인 것이죠. KJV의 men이나 NIV의 mankind는 큰 차이 없이 쓰였다고 볼 수 있습니다. 

 

대학 공식 명칭도 제한 받기 때문에 the를 붙여 사용하는 대학들이 많이 있습니다.

The University of Alberta

The University of Toronto