" async="async"> ', { cookie_expires: 7 * 24 * 60 * 60 // 7 days, in seconds }); '영어공부/뉴스영어' 카테고리의 글 목록
본문 바로가기
반응형

영어공부/뉴스영어26

[뉴스영어#24] Suez Canal(수에즈운하) 다시 열리다! 「Mr. Write에서 "핵심 영작 표현" e-book(전자책)을 출간하였습니다. 고급 영작 표현들을 step by step 따라서 하다보면 "고급 영작 표현"을 writing이나 speaking에 바로 쓸 수 있게 됩니다. "핵심 영작 표현" 링크를 클릭하시면 "샘플"을 보실 수 있습니다.」 뉴스와 영어를 동시에 잡는 "뉴스영어" 오늘 뉴스는 세계적으로 가장 큰 이슈가 되었던 수에즈운하 소식입니다. 출처: The Canadian Press Canal service provider says container ship in Suez set free 수에즈운하 컨테이너선 풀려나다 SUEZ, Egypt — Salvage teams on Monday set free a colossal container ship.. 2021. 3. 30.
[뉴스영어#23] BBC 외신 - 한국 코로나바이러스 집단면역 뉴스 BBC에서 내보낸 한국에 관한 뉴스입니다. Laura Bicker 기자가 국무총리와 가진 면담 형식의 기사입니다. 국내 언론들이 한국 정부가 백신 확보 늦는다고 일본 부러워 난리치더니, 정부에서는 벌써 멀리 내다 보고 국내 백신 개발을 위한 시간을 벌고 있었던 것이군요. 바르지 못한 언론 때문에 우둔한 국민은 눈이 더 어두워집니다. 제대로된 기사를 BBC 외신을 통해 보겠습니다. 원문을 보기 원하시면 BBC 링크를 클릭하세요. South Korea coronavirus: PM aims for 'herd immunity by autumn' 한국 코로나바이러스: 국무총리 '가을까지 집단면역'을 목표로 하다 South Korea will achieve herd immunity from Covid-19 by t.. 2021. 2. 25.
[뉴스영어#22] 블룸버그 발표 한국 세계 혁신 지수 세계 1위 South Korea Leads World in Innovation as U.S. Exits Top Ten 미국은 10위권 밖으로 밀려나고, 한국이 혁신에서 세계를 선도하다 출처: 블룸버그 2월 2일 블룸버그에서 발표한 Bloomberg Innovation Index(블룸버그혁신지수)를 보면, 한국이 다시 1위 자리를 탈환하였습니다. 지수의 지표중 2021년에 새롭게 포함시킨 것은 정부가 얼마나 COVID-19 대응을 잘 하는지, 코비드 상황에서 경제를 살리고자 하는 디지털 인프라, 백신 개발 경쟁 등입니다. 이런 가운데 한국의 언론들, 정치인들, 유튜버들이 한국 정부가 COVID 대응을 무조건 잘못했다고 비난해대는 것을 보게 되는데, 잘 한것은 칭찬할 줄 아는 "어른이"가 되어야겠지요. 아무튼 이런 결.. 2021. 2. 8.
[뉴스영어#21] 알리바바 창업자 마윈 실종? "영어와 정보 동시에 잡는 뉴스영어" Where Is Jack Ma? Former Alibaba CEO Suspected to Be Missing for Weeks 잭 마는 어디에 있는가? 몇 주 동안 실종된 것으로 의심받는 전직 알리바바 CEO 뉴스 출처: Yahoo Finance Billionaire entrepreneur Jack Ma, who co-founded Alibaba Group and formerly served as its executive chairman, is suspected to be missing. 알리바바 그룹을 공동 설립하고 전 회장직을 맡았던 억만장자 사업가 잭 마는 실종된 것으로 의심받고 있다. -entrepreneur = 사업가 -executive chairman = .. 2021. 1. 5.
[뉴스영어#20] 2021년에 주식 시장이 폭락할까? 정보도 얻고, 영어도 배우는 뉴스영어 2020년 끔찍한 일들이 많이 일어 났고, 현재도 진행 중인 코로나 사태는 언제가 되어야 끝날지 앞이 보이지 않는 상황인데요, 2021년엔 무슨 일이 일어날지 궁금하실 것 같습니다. 미래는 어느 누구도 정확히 예측할 수 없지만, 그래도 방향은 어느 정도 예측 가능할 것 같습니다. 오늘 12월 31일 뉴스영어는 과연 "2021년에 주식 시장이 폭락할까?" 라는 질문을 던져 보면서, 관련된 기사를 가져 왔습니다. 2020년 주식 시장은 1999년에 있었던 닷컴 버블과 여러가지 면에서 흡사한 면이 있습니다. 현재 주식 시장은 붕괴의 모든 조건은 갖추고 있지만 단 한 가지 "기폭제"가 빠져 있다고 합니다. 그 것이 무엇인지 기사와 함께 살펴 보겠습니다. Talk of a 2.. 2021. 1. 1.
[뉴스영어#19] 뉴욕 - 코로나 백신 배포 범죄 수사 대상? "뉴스도 잡고, 영어도 잡는 뉴스영어" 오늘의 소식은 미국 이야기입니다. 뉴욕 주에서 코로나 백신 배포 가이드라인을 어긴 것이 의심이 되어 당국이 수사에 나섰다는 소식입니다. 원문과 함께 영어를 공부해 보기로 하겠습니다. 출처는 The Chronicle Times 입니다. New York State Health officials said on Saturday they are investigating a Brooklyn-based healthcare provider on suspicion it violated state guidelines for distribution of COVID-19 vaccine. 뉴욕주 보건당국은 토요일 브루클린의 한 의료 사업자가 COVID-19 백신 유통 지침을 위반한 혐의로.. 2020. 12. 28.
[뉴스영어#18] "BTS 역사를 쓰다" 외신 반응 - Vulture 뉴스와 영어를 동시에 잡는 "뉴스영어" 요즘 외신 반응이 뜨겁습니다. 오늘자 Vulture지의 제목입니다. 긴 설명이 필요 없는 제목일 것 같습니다. "BTS 역사를 쓰다: 비영어권 노래 최초 Hot 100의 1위로 오름" BTS Make History With First Non-English Song to Debut at No. 1 on the Hot 100 By Zoe Haylock 원문출처: Vulture BTS just made music history (again) with the first-ever Billboard Hot 100 No. 1 sung primarily in a Korean language. 방탄소년단은 노래 대부분이 한국어로 불려진 최초의 빌보드 핫100의 1위로 음악 역사를 .. 2020. 12. 1.
[뉴스영어#17] BTS 앨범 공개, 해외 언론 반응 "뉴스와 영어를 동시에 잡는 뉴스영어" 해외에서 바라 보는 K-POP BTS는 어떤 시각일까요? 며칠 전 "Life Goes On"이라는 앨범이 나왔고, 대체 버전이 출시되었다고 하는데 이를 보는 해외 시각 궁금하시죠? 오늘 살펴볼 "뉴스영어"는 ET Canada에서 가져온 기사입니다. 얼핏 보면, 특별한 내용은 보이지 않는 것 같지만, BTS의 일거수 일투족을 다루고 있다는 느낌을 받습니다. 원문을 보시려면 아래 출처 링크를 클릭하세요. 출처: ET Canada BTS Debuts New Alternate ‘Life Goes On’ Music Video By JAMIE SAMHAN 방탄 소년단, 새로운 대체 앨범 'Life Goes On' 뮤직 비디오 공개 Just days after releasing.. 2020. 11. 23.
[뉴스영어#16] 이건희 회장 별세-New York Times 기사 [뉴스영어#16] 이건희 회장 별세-New York Times 신문 기사 요즘 며칠 동안 큰 이슈가 되고 있는 사건이 있다면 아마도 이건희회장 별세인 것 같습니다. 78세라면 딱 성경말씀이 생각 나는데요, "우리의 년수가 칠십이요 강건하면 팔십이라도 그 년수의 자랑은 수고와 슬픔 뿐이요 신속히 가니 우리가 날아가나이다" (시편 90:10) "Our days may come to seventy years, or eighty, if our strength endures; yet the best of them are but trouble and sorrow, for they quickly pass, and we fly away." (Psalm 90:10, NIV) 이 회장은 일단 성경에서 언급한 인간의 수명의.. 2020. 10. 27.
[뉴스영어#15] 녹차와 커피 사망률 감소시킨다 [뉴스영어#15] 녹차와 커피 사망률 감소시킨다 커피 좋아하지 않는 사람 별로 없죠? 그러면 녹차는 어떨까요? 기호에 따라 둘 다 또는 한가지만 좋아하시는 분이 계실 것입니다. 오늘의 뉴스영어는 녹차와 커피를 매일 마시는 당뇨병 환자의 사망율이 감소한다는 흐뭇한 내용의 뉴스 기사를 가져 왔습니다. 뉴스 기사는 SciTechDaily에서 가져 왔습니다. 먼저 헤드라인부터 보시죠. Lower Death Risk in People With Diabetes Who Drink Green Tea and Coffee Daily 녹차와 커피를 매일 마시는 당뇨병 환자의 사망 위험 감소 Drinking plenty of both green tea and coffee is linked to a lower risk of d.. 2020. 10. 22.
[뉴스영어#14] Contact tracing 접촉자 추적, 코로나로 영어배우기 [뉴스영어#14] Contact tracing 접촉자 추적, 코로나로 영어배우기 코로나를 기회삼아 영어공부를 해 봅시다. 오늘은 신문기사의 세 문단만 가져 왔습니다. 번역문과 함께 표현을 익히는 기쁨을 맛보시기 바랍니다. 원문 출처: toronto.com 원문 보시려면 링크를 클릭하세요. 코로나 관련 영작 용어 정리를 보시려면 링크를 클릭하세요. In the wake of regional health units from Toronto to Muskoka scaling back on contact tracing, the Ontario government said Friday it’s unable to contact-trace its way out of this crisis — despite health e.. 2020. 10. 11.
[뉴스영어#13] Subway 빵은 빵이 아니다? 아일랜드 법원 판결 오늘은 재미있는 판결이 있어 가져 왔습니다. 재미 있으면서 배울 것이 있네요 CTV News 입니다. Ireland's Supreme Court has ruled that bread sold by the fast food chain Subway contains so much sugar that it cannot be legally defined as bread. 아일랜드의 대법원은 패스트 푸드 체인 Subway가 판매하는 빵에 설탕이 너무 많이 포함되어 있어 법적으로 빵으로 정의할 수 없다고 판결했습니다. 1. Supreme Court: 대법원 2. bread sold by: bread that is sold by를 축약한 분사구문. [분사구문 총정리]를 공부해 보세요. 3. S+V so much ~ t.. 2020. 10. 2.
[뉴스영어#12] 코로나19 위험을 줄일 최고의 수칙: CTV News "뉴스"와 "영어"를 동시에 잡는 "뉴스영어" Handwashing, distancing and mask-wearing all drastically cut risk of catching COVID-19: research COVID-19에 걸릴 위험을 크게 줄이는 손씻기, 거리두기, 마스크 착용: 연구결과 오늘의 뉴스영어는 CTV NEWS에서 가져 왔습니다. 원문을 보시려면 링크를 클릭하세요. TORONTO -- Wash your hands. Practise physical distancing whenever you can. Wear a mask the rest of the time. 토론토 - 손을 씻으십시오. 가능하면 물리적 거리두기를 하세요. 나머지 시간 동안은 마스크를 착용하십시오. 1. TORON.. 2020. 9. 29.
[뉴스영어#11] 구글맵스, 코로나 지도 출시 예정! "정보"도 얻고, "영어"도 공부하는 "뉴스영어"입니다. Writing을 잘 하려면 좋은 글을 많이 읽어야 되고, 읽는 것으로만 끝나는 것이 아니고 글을 따라서 쓰기도 해야 됩니다. 오늘 공부할 내용은 구글이 코로나 지도를 만들어 출시할 예정이라는 신문기사인데요, 우리 생활과 밀접한 관계가 있어 알아두면 유용할 것 같습니다. 오늘은 National Post에서 가져온 내용입니다. National Post 신문기사 링크 Google Maps is set to launch a COVID-19 filter showcasing global coronavirus cases and regional trends, the company announced Wednesday. 구글 맵스는 전 세계 코로나 바이러스 사례와 .. 2020. 9. 27.
[뉴스영어#10] 코로나 양성반응을 보이다 영어로 "정보"와 "영어" 두마리 토끼를 잡는 "영어뉴스"입니다. 많은 분들이 "코로나19"를 주제로 영작하기 원하는데, 아이디어와 표현이 필요하겠죠? 그래서 오늘은 여기에 필요한 표현들을 익힐 수 있도록 캐나다 런던 뉴스 기사를 공부해 보려고 합니다. 오늘은 짧은 뉴스를 가져 왔기 때문에 전체를 보겠습니다. 아래 뉴스는 CTV News 에서 가져 왔습니다. The Middlesex-London Medical Officer of Health had encouraging news about the COVID-19 case at Beal Secondary School Thursday. "Middlesex-London지역 보건소장은 목요일 Beal Secondary School에서 발생한 COVID-19 확진자에 대.. 2020. 9. 26.
[뉴스영어#9] 틱톡, 왜 팔리고 누가 사나? "뉴스"와 "영어" 두 마리의 토끼를 잡는 "뉴스영어" 틱톡은 15초에서 1분 이내의 영상을 공유하게 해 주는 중국의 바이트댄스가 개발한 소셜미디어입니다. 한국에서는 인기가 별로 없는 걸로 아는데, 미국, 캐나다 학생들 사이에서는 상당한 인기를 누리고 있습니다. 그런데 틱톡에 문제가 생겼습니다. 얼마 전부터 미국의 트럼프 대통령이 제동을 걸고 나선 것인데요, 중국 정부가 미국인 정보를 수집해 가고 있다는 것입니다. 사실 틱톡을 개발하고 서비스를 제공하는 바이트댄스는 중국 정부 소유의 기업입니다. 따라서 트럼프의 눈에 가시일 수 밖에 없는데 특히 코로나바이러스 사태 이후에는 더욱 그렇습니다. 이런 상태에서 미국 기업이 틱톡을 완전히 인수해서 중국과의 연결고리를 끊으려 했으나 오늘까지 진행된 딜을 보면, 인.. 2020. 9. 24.