9/27/2025

영작표현 #46 get vicarious pleasure 대리만족을 얻다

 get vicarious pleasure 대리만족을 얻다

영어에서 직접적인 경험을 말하는 표현은 많지만, “남을 통해 간접적으로 만족이나 즐거움을 느끼는 것”을 표현하는 단어는 흔치 않습니다. 오늘 배울 표현 “get vicarious pleasure”는 바로 그럴 때 쓰는 고급스러운 영어 표현입니다.


📚vicarious의 의미와 발음

  • 발음: [vaɪˈker.i.əs] 또는 [vɪˈker.i.əs]

  • 의미: 남을 통해 간접적으로 경험하다, 느끼다

예를 들어, 누군가의 여행 사진을 보며 내가 직접 여행한 것 같은 즐거움을 느낄 때, “I get vicarious pleasure from their trip.”라고 말할 수 있습니다.


📚get vicarious pleasure / satisfaction

👉 “대리만족을 얻다”라는 뜻으로 가장 자주 쓰이는 표현입니다.

  • from / out of 뒤에 만족을 느끼는 원인을 붙입니다.

예) She gets vicarious pleasure from watching cooking shows.
(그녀는 요리 프로그램을 보면서 대리만족을 얻는다.)


📚참고할 점

Writing과 고급영어에서 사용 → 일상적으로는 "enjoy indirectly" 같은 쉬운 표현이 많이 사용되지만, 글쓰기나 고급 영어 표현에서는 “vicarious”가 훨씬 세련돼 보입니다.
감정/경험/즐거움 등 추상적인 대상과 함께 쓰임 → pleasure, satisfaction, thrill, experience 등과 잘 어울립니다.
부정적으로도 사용 가능 → “vicarious embarrassment (간접적 창피함)”처럼 응용할 수 있습니다.


📚예문 모음 

📌 기본 예문

1️⃣ Many Korean parents get some vicarious pleasure from their children's success.
(많은 한국 부모들은 자녀의 성공으로 대리만족을 얻는다.)

2️⃣ He got vicarious pleasure from reading The Adventures of Tom Sawyer.
(그는 『톰 소여의 모험』을 읽고 대리만족을 얻었다.)

3️⃣ She got vicarious satisfaction from listening to the stories of others.
(그녀는 다른 사람들의 이야기를 들으면서 대리만족을 얻었다.)

4️⃣ Adventure movies may provide you with some vicarious thrills.
(모험 영화는 간접적으로 스릴을 느끼게 해 줄 수 있다.)

5️⃣ Readers may have a vicarious experience of the story that they are reading.
(독자들은 자신이 읽는 이야기 속에서 대리체험을 할 수 있다.)

6️⃣ While you observe the actor performing, you may have a vicarious experience.
(그 배우의 연기를 지켜보는 동안 대리체험을 할 수 있다.)

7️⃣ If you can’t afford to travel, watching YouTube can give you a vicarious experience of foreign trips.
(여행할 여유가 없다면, 유튜브를 보며 해외 여행을 간접 체험할 수 있다.)

8️⃣ Soap operas offer people a vicarious experience of their beliefs, fears, and fantasies.
(연속극은 사람들에게 신념, 두려움, 환상에 대한 대리체험을 하게 한다.)


📌 표현 확장

1️⃣ She felt vicarious embarrassment when her friend made a big mistake on stage.

(그녀는 친구가 무대에서 큰 실수를 했을 때 간접적인 창피함을 느꼈다.)

2️⃣ Some parents live vicariously through their children’s achievements.
(어떤 부모들은 자녀의 성취를 통해 대리만족하며 산다.)

3️⃣ I got vicarious joy from hearing about my friend’s adventures in Africa.
(나는 친구의 아프리카 여행 이야기를 들으며 대리 기쁨을 느꼈다.)

4️⃣ Reality shows give audiences vicarious experiences of drama and conflict.
(리얼리티 쇼는 시청자들에게 갈등과 드라마를 간접적으로 체험하게 한다.)

5️⃣ He gained vicarious thrills by playing virtual reality games.
(그는 가상현실 게임을 하며 간접적인 스릴을 느꼈다.)


📚연습문제 (한국어 → 영어 번역)

1️⃣ 나는 딸의 성공에서 큰 대리만족을 얻는다.
힌트: success, vicarious pleasure

2️⃣ 그는 친구의 여행 사진을 보며 대리만족을 느꼈다.
힌트: travel photos, vicarious satisfaction

3️⃣ 많은 팬들은 아이돌의 무대를 통해 대리경험을 한다.
힌트: stage performance, have a vicarious experience

4️⃣ 나는 친구의 발표에서 간접적인 창피함을 느꼈다.
힌트: presentation, vicarious embarrassment

5️⃣ 그 드라마는 시청자들에게 간접적인 스릴을 제공한다.
힌트: drama, provide, vicarious thrill

6️⃣ 나는 책을 읽으며 모험을 간접적으로 체험할 수 있었다.
힌트: adventure, vicarious experience

7️⃣ 어떤 부모들은 자녀의 성취를 통해 간접적으로 살고 있다.
힌트: live vicariously, children’s achievements


📚정답

1️⃣ I get great vicarious pleasure from my daughter’s success.

2️⃣ He felt vicarious satisfaction from looking at his friend’s travel photos.

3️⃣ Many fans have a vicarious experience through their idol’s stage performance.

4️⃣ I felt vicarious embarrassment during my friend’s presentation.

5️⃣ The drama provides viewers with a vicarious thrill.

6️⃣ I could have a vicarious experience of adventure by reading the book.

7️⃣ Some parents live vicariously through their children’s achievements.


📚 결론

“get vicarious pleasure”는 한국어의 대리만족을 가장 정확하게 표현하는 고급 영어 구문입니다. 단순히 “enjoy”라고 하기보다, 글쓰기나 스피킹에서 “vicarious”를 사용하면 영어 실력이 한 단계 업그레이드된 것처럼 보일 수 있습니다.


9/14/2025

영작표현 #45 in the wake of ~에 뒤이어 / ~의 결과로써

🔑in the wake of 의 의미

  • wake라는 단어는 동사로 깨우다 라는 뜻이 있고, 명사로는 깨어있는 상태를 의미하기도 합니다.

  • 여기서는 wake = 항적(배가 지나간 뒤에 남는 흔적) 이라는 의미입니다.

  • 따라서 in the wake of ~ 는 직역하면 ~의 흔적에 따라 → 의역하면 ~에 뒤이어, ~의 결과로써 가 됩니다.

즉, 어떤 사건/사고/상황이 일어난 뒤, 그것의 영향으로 이어지는 상황을 말할 때 쓰는 표현입니다.
비슷한 표현으로는 following, as a result of, as a consequence of 가 있습니다.

🔑사용할 때 주의할 점

  • 단순히 시간상 뒤이어 일어나는 일을 말할 때도 쓸 수 있지만, 주로 부정적인 사건이나 중대한 사건의 여파를 설명할 때 많이 쓰입니다.
    예) in the wake of the earthquake, in the wake of the crisis

  • 긍정적인 사건 뒤에도 쓸 수는 있으나, 공식적이고 진지한 어투를 띠게 됩니다.

  • 구어체보다는 문어체(학술문, 보고서, 뉴스 기사 등)에 많이 사용됩니다.

🔑예문

1️⃣ Students’ study habits changed drastically in the wake of online education.

→ 온라인 교육에 뒤이어 학생들의 학습 습관이 크게 변했다.

2️⃣ Landslides and floods in the wake of the heavy rain affected over 10,000 people across the city.

→ 폭우에 뒤이은 산사태와 홍수가 그 도시 전체적으로 10,000명 이상에게 영향을 끼쳤다.

3️⃣ Early and mid-career scientists face a bleak future in the wake of the pandemic.
→ 초기와 중기 경력 과학자들은 그 전염병의 여파로 암울한 미래에 직면해 있다.

4️⃣ Many small businesses closed in the wake of the economic downturn.
→ 경기 침체의 결과로 많은 소규모 기업들이 문을 닫았다.

5️⃣ A new wave of policies emerged in the wake of the climate crisis.
→ 기후 위기에 뒤이어 새로운 정책 물결이 등장했다.

6️⃣ Public trust in the government declined in the wake of repeated scandals.
→ 반복된 스캔들에 뒤이어 정부에 대한 대중의 신뢰가 떨어졌다.

7️⃣ Increased security measures were introduced in the wake of the terrorist attack.
→ 테러 공격의 여파로 강화된 보안 조치가 도입되었다.

8️⃣ The town saw rapid population growth in the wake of the new factory’s opening.
→ 새로운 공장이 개장한 뒤 그 도시는 빠른 인구 성장을 보였다.

🔑연습문제 (한국어 → 영어)

1️⃣ 그 회사는 큰 손실에 뒤이어 파산했다.
힌트: loss, bankruptcy

2️⃣ 홍수에 뒤이어 많은 사람들이 집을 잃었다.
힌트: flood, lose homes

3️⃣ 전쟁의 여파로 수많은 난민들이 발생했다.
힌트: war, refugees

4️⃣ 경제 위기에 뒤이어 실업률이 급격히 올랐다.
힌트: economic crisis, unemployment rate

5️⃣ 그 사건에 뒤이어 법이 바뀌었다.
힌트: incident, law change

6️⃣ 기후 변화에 뒤이어 새로운 규제가 만들어졌다.
힌트: climate change, regulations

7️⃣ 테러 공격의 결과로 더 강한 보안 시스템이 설치되었다.
힌트: terrorist attack, stronger security system

🔑정답

1️⃣ The company went bankrupt in the wake of a major loss.
2️⃣ Many people lost their homes in the wake of the flood.
3️⃣ Numerous refugees emerged in the wake of the war.
4️⃣ The unemployment rate rose sharply in the wake of the economic crisis.
5️⃣ The law was changed in the wake of the incident.
6️⃣ New regulations were created in the wake of climate change.
7️⃣ A stronger security system was installed in the wake of the terrorist attack.

🔑 마무리

“in the wake of”는 단순히 사건 이후를 말하는 것 이상으로, 사건이 남긴 영향과 결과를 강조하는 표현입니다. 신문 기사, 리포트, 학술적 글쓰기에서 자주 쓰이는 만큼, 글을 더 격식 있고 전문적으로 보이게 할 수 있습니다. 

9/06/2025

영작표현 #44 around the clock 쉴새 없이, 24시간 내내


1. 표현의 쓰임새와 의미

영어에서 around the clocknonstop (쉬지 않고), all day and all night without stopping (밤낮 쉬지 않고, 24시간 내내)라는 의미로 자주 사용되는 idiom(관용구)입니다.

미국식 영어에서는 around the clock, 영국식 영어에서는 round the clock이라고 쓰입니다.
“around/round”는 주위를 빙 돌아가는 것을 뜻하므로, around the clock은 “시계 바늘이 시계를 쉬지 않고 계속 돈다”라는 이미지에서 유래한 표현입니다.

즉, 밤낮 가리지 않고 일한다 / 24시간 내내 운영된다 같은 상황에서 쓰입니다.


2. 사용할 때 주의해야 할 점

비공식적(informal) 뉘앙스가 강하지만, TOEFL·IELTS 같은 시험 에세이에서도 무난히 사용할 수 있습니다.
✔ 형용사로 쓸 때는 반드시 하이픈(-)을 붙여 around-the-clock이라고 표기해야 합니다.


3. 예문

📌 동사를 수식하는 부사 용법

1️⃣ Operating room nurses work around the clock to treat patients.
 수술실 간호사들은 환자를 치료하느라 쉴새 없이 일한다.

2️⃣ Firefighters worked around the clock to contain the blaze.
 소방관들은 화재를 진압하기 위해 쉴새 없이 일했다.

3️⃣ Our crew members have worked around the clock to restore the bridge for the past few weeks.
 우리 대원들은 그 다리를 복원하기 위해 지난 몇 주 동안 밤낮없이 일했다.

4️⃣ Due to COVID-19, the emergency room of the hospital operates around the clock.
 코로나바이러스 때문에, 그 병원의 응급실은 24시간 운영된다.

5️⃣ Our state-of-the-art detection system monitors around the clock to stop online fraud.
 우리 회사의 최첨단 탐지 시스템은 온라인 사기를 막기 위해 24시간 감시한다.

6️⃣ During the festival, volunteers worked around the clock to welcome visitors.

 축제 기간 동안 자원봉사자들은 방문객을 맞이하느라 쉴 새 없이 일했다.

7️⃣ Her dream was to open a café that runs around the clock.
 그녀의 꿈은 24시간 운영되는 카페를 여는 것이었다.

8️⃣ Scientists worked around the clock to develop a vaccine.
 과학자들은 백신을 개발하기 위해 밤낮없이 연구했다.

9️⃣ The police kept watch around the clock after the robbery.
 경찰은 강도 사건 이후 24시간 내내 경계를 유지했다.

🔟 The IT engineers are on duty around the clock to maintain the server.
 IT 엔지니어들은 서버를 유지 관리하기 위해 24시간 근무 중이다.

📌 명사를 수식하는 형용사 용법

1️⃣ His uncle was so sick that he needed around-the-clock care.
 그의 삼촌은 너무 아파서 24시간 간호가 필요했다.

2️⃣ The hotline offers around-the-clock assistance for people in crisis.
 그 핫라인은 위기에 처한 사람들에게 24시간 도움을 제공한다.

3️⃣ The customer service team provides around-the-clock support for international clients.
 고객 서비스팀은 해외 고객들을 위해 24시간 지원을 제공한다.


5. 연습문제 (한국어 → 영어 번역)

1️⃣ 수술실은 환자를 위해 24시간 운영된다.
(hint: operate, around the clock)

2️⃣ 경찰은 그 사건 이후 24시간 내내 순찰을 돌았다.
(hint: patrol, after the incident)

3️⃣ 나는 고객을 위해 24시간 상담 서비스를 제공하고 싶다.
(hint: provide, customer support)

4️⃣ 소방관들은 큰 화재를 끄기 위해 쉴새 없이 일했다.
(hint: firefighters, put out a fire)

5️⃣ 그녀는 아픈 아버지를 위해 24시간 간호가 필요했다.
(hint: sick father, care)

6️⃣ IT 팀은 서버 문제를 해결하기 위해 밤낮없이 일했다.
(hint: IT team, fix server issues)

7️⃣ 그 호텔은 손님들에게 24시간 룸서비스를 제공한다.
(hint: hotel, room service)


7. 정답

1️⃣ The operating room runs around the clock for patients.

2️⃣ The police patrolled around the clock after the incident.

3️⃣ I want to provide around-the-clock customer support.

4️⃣ Firefighters worked around the clock to put out the fire.

5️⃣ She needed around-the-clock care for her sick father.

6️⃣ The IT team worked around the clock to fix server issues.

7️⃣ The hotel offers around-the-clock room service to guests.


8. 마무리

around the clock은 “쉴새 없이, 24시간 내내”라는 뜻으로, 일상 대화부터 비즈니스 영어, 시험 영어까지 폭넓게 활용되는 매우 유용한 표현입니다. 부사로 동사를 꾸밀 때와, 형용사로 명사를 꾸밀 때의 차이를 꼭 기억하세요. 특히 형용사 용법에서는 하이픈(-)을 잊지 말아야 합니다.