1/07/2025

영작표현 #28 on the weekend/at the weekend 주말에

📌 주말에(on the weekend/at the weekend) 올바르게 사용하기


많은 사람들이 "주말에"라는 표현을 영어로 할 때 헷갈려하는데요. 이번 강좌에서는 미국식과 영국식 표현의 차이, 그리고 반복적인 상황에서의 올바른 사용법을 배워보겠습니다.


1️⃣ "주말에"의 영어 표현

"주말"은 일반적으로 토요일(Saturday)과 일요일(Sunday)을 의미합니다. 가끔 금요일 저녁까지 포함하기도 하지만, 일반적으로는 이틀을 가리킵니다.

"주말에"라는 표현은 일회성인지 반복적인지에 따라, 그리고 미국식 영어인지 영국식 영어인지에 따라 다르게 표현됩니다.

일회성(특정한 주말)

미국식영국식
on the weekendat the weekend

📌 예문

  • We went to the park on the weekend. (미국식)
  • We went to the park at the weekend. (영국식)

반복적(매주 주말마다)

미국식영국식
on weekendsat weekends

📌 예문

  • I go to church on weekends. (미국식)

  • I go to church at weekends. (영국식)

  • I don’t work on weekends. (미국식)

  • I don’t work at weekends. (영국식)


2️⃣ "주말에" 관련 다양한 표현

"on the weekend/at the weekend" 외에도 다음과 같은 표현도 사용할 수 있습니다.

during the weekend / over the weekend → 특정한 주말 동안
this/next/last weekend → 이번/다음/지난 주말 (전치사 필요 없음)

📌 예문

  • The fireworks took place over the weekend.
  • I went to his wedding last weekend.
  • We are going on a field trip next weekend.

3️⃣ 예문

  1. She enjoys painting on the weekend. (미국식)
  2. He plays rugby at the weekend. (영국식)
  3. We usually go for a road trip on weekends. (미국식)
  4. My grandparents invite us over at weekends. (영국식)
  5. I love sleeping in over the weekend.
  6. They finished their group project during the weekend.
  7. We went to a theme park this weekend.
  8. My brother is visiting us next weekend.
  9. He completed his novel last weekend.
  10. She works part-time on weekends to earn extra money.

4️⃣ 연습문제 (한국어 → 영어 번역)

  1. 나는 주말에 영화를 본다. (미국식)
  2. 그는 주말마다 조깅을 한다. (영국식)
  3. 우리는 주말에 가족과 시간을 보낸다. (미국식)
  4. 그녀는 주말 동안 요리를 배웠다.
  5. 나는 다음 주말에 친구를 만날 것이다.
  6. 우리는 지난 주말에 캠핑을 갔다.
  7. 그녀는 이번 주말에 시험 공부를 할 것이다.
  8. 그들은 주말마다 농구를 한다. (영국식)
  9. 나는 주말에 피자를 먹는 것을 좋아한다. (미국식)
  10. 그는 주말 동안 새로운 취미를 시작했다.

5️⃣ 정답 (영어 문장)

  1. I watch movies on the weekend.
  2. He goes jogging at weekends.
  3. We spend time with our family on weekends.
  4. She learned to cook over the weekend.
  5. I will meet my friend next weekend.
  6. We went camping last weekend.
  7. She will study for her exam this weekend.
  8. They play basketball at weekends.
  9. I like eating pizza on weekends.
  10. He started a new hobby during the weekend.

🔥 마무리 정리

"주말에"를 영어로 표현할 때는 **미국식(on the weekend/on weekends)**과 **영국식(at the weekend/at weekends)**을 구분해야 합니다. 또한 반복적인 경우특정한 주말을 말할 때 표현이 다르다는 점도 기억하세요!

이제 여러분도 "주말에"를 자연스럽게 사용할 수 있겠죠? 💡
더 많은 영어 표현을 배우고 싶다면 블로그를 구독해주세요! 🚀

12/17/2024

영작표현 #27 the average person 보통사람

"The Average Person" – 보통 사람을 영어로 자연스럽게 표현하는 방법!

여러분은 일상에서 "보통 사람"이라는 표현을 영어로 어떻게 쓰시나요?
대부분의 경우 **"the average person"**을 사용하면 자연스럽습니다.

✅ "The Average Person"이란?

✔️ "The average person"은 일반적인 사람을 의미하며, 원어민들이 일상적으로 많이 사용하는 표현입니다.
✔️ 단어 자체는 복수 개념을 포함하지만, 문장에서 단수 취급을 하기 때문에 동사도 단수형을 사용해야 합니다.
✔️ 예를 들어, **"The average person eats" (O) / "The average person eat" (X)**처럼 써야 합니다.

❌ "Normal People"은 왜 부자연스러울까?

"Normal people"이라는 표현도 있지만, 이 표현은 "비정상적인 사람(abnormal people)"과 대조될 때 사용됩니다.
즉, 단순히 "보통 사람"이라는 의미로 쓰기에는 적절하지 않습니다.
따라서 "the average person" 또는 "ordinary people"을 사용하는 것이 더 자연스럽습니다.


📖 예문 모음

다양한 문장에서 **"the average person"**이 어떻게 쓰이는지 살펴볼까요?

1️⃣ The average person takes about 10,000 steps a day.
📝 보통 사람은 하루에 약 10,000보를 걷는다.

2️⃣ The average person spends one-third of their life sleeping.
📝 보통 사람은 평생의 1/3을 잠자는 데 보낸다.

3️⃣ The average person reads 4 books a year.
📝 보통 사람은 1년에 책을 4권 읽는다.

4️⃣ The average person checks their phone over 100 times a day.
📝 보통 사람은 하루에 100번 이상 휴대폰을 확인한다.

5️⃣ The average person blinks about 15 times per minute.
📝 보통 사람은 1분에 15번 눈을 깜빡인다.

6️⃣ The average person spends 5 years of their life eating.
📝 보통 사람은 평생 동안 5년을 식사하는 데 보낸다.

7️⃣ The average person can remember about 7 numbers at once.
📝 보통 사람은 한 번에 7개의 숫자를 기억할 수 있다.

8️⃣ The average person uses about 16,000 words per day.
📝 보통 사람은 하루에 약 16,000단어를 사용한다.

9️⃣ The average person spends 6 months of their life waiting at traffic lights.
📝 보통 사람은 평생 동안 6개월을 신호 대기하는 데 보낸다.

🔟 The average person eats around 1,500 sandwiches in their lifetime.
📝 보통 사람은 평생 동안 약 1,500개의 샌드위치를 먹는다.


🎯 연습 문제 (한국어 → 영어 번역)

다음 문장을 영어로 바꿔 보세요!

1️⃣ 보통 사람들은 하루에 약 2리터의 물을 마신다.
2️⃣ 보통 사람의 심박수는 분당 약 72회다.
3️⃣ 보통 사람은 하루에 약 7500보를 걷는다.
4️⃣ 보통 사람은 하루에 15번 웃는다.
5️⃣ 일반 캐나다인은 매년 15,000킬로미터 이상 운전한다.
6️⃣ 한국 보통 학생은 하루에 12시간 공부한다.
7️⃣ 보통 사람들은 하루에 3시간을 휴대전화 사용에 보낸다.
8️⃣ 캐나다 보통 가정은 1.5명의 자녀를 갖고 있다.
9️⃣ 보통 사람들은 하루에 5시간 텔레비전을 본다.
🔟 전 세계 보통 사람들은 평생 동안 2년을 소셜 미디어에 보낸다.


✅ 정답 확인!

1️⃣ The average person drinks about 2 liters of water per day.
2️⃣ The average person's heartbeat is about 72 beats per minute.
3️⃣ The average person walks about 7,500 steps a day.
4️⃣ The average person laughs 15 times a day.
5️⃣ The average Canadian drives over 15,000 kilometers each year.
6️⃣ The average Korean student studies for 12 hours a day.
7️⃣ The average person spends 3 hours a day on their phone.
8️⃣ The average household in Canada has 1.5 children.
9️⃣ The average person watches TV for 5 hours a day.
🔟 The average person in the world spends 2 years of their life on social media.


🏆 마무리

오늘은 **"the average person"**이라는 표현을 배웠어요!
✔️ "보통 사람"을 가장 자연스럽게 표현하는 방법입니다.
✔️ 단수 취급을 해야 한다는 점을 기억하세요!
✔️ "Normal people"보다는 "the average person"을 쓰는 것이 더 적절합니다.

이제 여러분도 더 자연스럽게 영어로 표현할 수 있겠죠?
혹시 더 궁금한 점이 있거나 연습하고 싶은 문장이 있다면 댓글로 남겨 주세요! 😊

12/03/2024

영작표현 #26 be regarded as ~으로 여겨지다/생각되다/간주되다

 🌟 영작표현 "be regarded as" 정리! 


"~으로 여겨지다/간주되다/생각되다" 자연스럽게 쓰기

영어를 공부하다 보면 자주 마주치는 표현 중 하나가 바로 "be regarded as"입니다. 이 표현은 "어떤 대상이 특정한 성질이나 정체성을 가지고 있다고 여겨질 때" 사용됩니다. 자연스러운 수동 표현으로, 특히 행동의 주체가 분명하지 않거나, 보편적인 인식을 말할 때 유용하게 쓰이죠.


✅ "be regarded as"의 뜻과 쓰임

"be regarded as"는 "~으로 여겨지다, 간주되다"라는 의미로, 사람들 사이에서 보편적으로 받아들여지는 생각이나 평가를 표현할 때 사용됩니다.

예:

  • She is regarded as a genius.
    → 그녀는 천재로 여겨진다.


🔎 비슷한 표현들

표현의미예문
be regarded as~으로 여겨지다    He is regarded as a leader.
be referred to as~라고 불리다    She is referred to as the queen of pop.
be thought of as~라고 생각되다    The dog is thought of as part of the family.
be considered~라고 여겨지다    He is considered a genius.

⚠️ 주의사항

  • considered 다음엔 as를 쓰지 않습니다.
    ❌ He is considered as a genius. → 틀림
    ✅ He is considered a genius. → 맞음


⚠️ 수동 표현, 언제 써야 할까?

보통 영어에서는 수동 표현을 피하는 게 자연스럽고 설득력 있다고 알려져 있습니다. 하지만 다음과 같은 경우에는 오히려 수동태가 더 자연스럽고 필요할 수 있어요.

  • ✅ 주어(행동 주체)가 명확하지 않을 때

  • ✅ 사회적 인식이나 객관적인 평판을 나타낼 때

  • ✅ 학문적/공식적인 문장 표현을 쓸 때


✨ 예문

1️⃣ This painting is regarded as a masterpiece of modern art.
→ 이 그림은 현대 미술의 걸작으로 여겨진다.

2️⃣ The cheetah is often referred to as the fastest land animal.
→ 치타는 종종 가장 빠른 육상 동물로 불린다.

3️⃣ Her kindness is thought of as her greatest strength.
→ 그녀의 친절함은 그녀의 가장 큰 강점으로 여겨진다.

4️⃣ Water is considered essential for all life forms.
→ 물은 모든 생명체에 필수적인 것으로 여겨진다.

5️⃣ He is regarded as one of the most influential musicians of the 21st century.
→ 그는 21세기 가장 영향력 있는 음악가 중 한 명으로 여겨진다.

6️⃣ The Mona Lisa is referred to as the most famous portrait in the world.
→ 모나리자는 세계에서 가장 유명한 초상화로 불린다.

7️⃣ Honesty is often thought of as a key value in leadership.
→ 정직은 종종 리더십에서 중요한 가치로 여겨진다.

8️⃣ That book is regarded as a turning point in feminist literature.
→ 그 책은 페미니즘 문학의 전환점으로 여겨진다.

9️⃣ The experiment is considered groundbreaking by many scientists.
→ 그 실험은 많은 과학자들에게 획기적인 것으로 여겨진다.

🔟 Singapore is referred to as the “garden city” due to its greenery.
→ 싱가포르는 녹지가 많아서 ‘정원 도시’라고 불린다.


📝 연습문제: 한국어 → 영어 번역 

1️⃣ 밴쿠버는 아시아로 가는 관문으로 간주된다.
힌트: regarded as / gateway

2️⃣ 베토벤은 모든 시대를 통틀어 가장 창의적인 천재로 여겨진다.
힌트: referred to as / Beethoven / genius

3️⃣ 유리는 깨지기 쉽고 세심한 주의를 요하는 것으로 생각된다.
힌트: thought of as / delicate

4️⃣ 개발도상국에서는 비만이 경제적 번영의 표시로 여겨질 수 있다.
힌트: regarded as / prosperity / developing countries

5️⃣ 넬슨 만델라는 자유의 상징으로 여겨진다.
힌트: regarded as / symbol of freedom

6️⃣ 파리는 낭만의 도시로 불린다.
힌트: referred to as / city of romance

7️⃣ 그 배우는 차세대 리더로 여겨진다.
힌트: thought of as / next-generation leader

8️⃣ 고양이는 독립적인 동물로 간주된다.
힌트: regarded as / independent animals

9️⃣ 그는 위대한 사상가로 불린다.
힌트: referred to as / great thinker

🔟 그 정책은 실패한 사례로 여겨진다.
힌트: regarded as / failed case


✅ 정답

1️⃣ Vancouver is regarded as the gateway to Asia. 
2️⃣ Beethoven is referred to as the most creative genius of all time.
3️⃣ Glass is thought of as fragile and delicate. 
4️⃣ In developing countries, obesity can be regarded as a sign of economic prosperity. 
5️⃣ Nelson Mandela is regarded as a symbol of freedom. 
6️⃣ Paris is referred to as the city of romance. 
7️⃣ The actor is thought of as a next-generation leader. 
8️⃣ Cats are regarded as independent animals. 
9️⃣ He is referred to as a great thinker. 
🔟 The policy is regarded as a failed case. 


📌 마무리: 자연스럽게 쓰되, 맥락을 이해하자!

"be regarded as"는 매우 유용한 표현입니다. 특히 사회적 평가, 일반적인 인식, 역사적 사건 등을 설명할 때 꼭 필요한 문장이죠. 수동 표현이라고 해서 무조건 피하는 것이 아니라, 적재적소에 사용하는 것이 진짜 영어 실력입니다.

영어로 자연스럽게 자신의 생각을 표현하고 싶다면, 오늘 배운 표현들을 예문과 함께 꼭 연습해보세요!

11/19/2024

영작표현 #25 Have in common 공통점을 가지다

"Have in Common" – 공통점을 가지다 표현 완전 정리

영어에서 "공통점을 가지다"라는 의미를 표현할 때 **"have in common"**을 사용합니다. 이 표현은 특정 대상(사람, 사물, 개념 등)과의 유사성을 나타낼 때 유용하게 쓰입니다.


1️⃣ 기본 표현

Have something in common (with)"(~과) 공통점이 있다"
Have nothing in common (with)"(~과) 공통점이 전혀 없다"
Have little in common (with)"(~과) 공통점이 거의 없다"

이제 예문을 통해 더 자세히 알아볼까요? 😊


2️⃣ 예문 (Examples)

1️⃣ 우리는 모두 공통점을 가지고 있다.
All of us have something in common.

2️⃣ 내 친구와 나는 음악 취향에 있어 공통점이 많다.
My friend and I have a lot in common when it comes to music taste.

3️⃣ 과학과 예술은 창의성을 필요로 한다는 점에서 공통점이 있다.
Science and art have something in common in that both require creativity.

4️⃣ 이 두 브랜드는 가격 전략에 있어서 공통점이 거의 없다.
These two brands have little in common when it comes to pricing strategies.

5️⃣ 우리는 전혀 공통점이 없다고 생각했지만, 사실 같은 학교를 다녔다.
We thought we had nothing in common, but we actually went to the same school.

6️⃣ 강아지와 늑대는 유전적으로 공통점이 많다.
Dogs and wolves have many things in common genetically.

7️⃣ 그 배우와 나는 생일이 같다는 공통점을 가지고 있다.
That actor and I have something in common—we share the same birthday.

8️⃣ 이 두 게임은 그래픽 스타일과 게임 방식에서 공통점이 있다.
These two games have something in common in terms of graphic style and gameplay.

9️⃣ 나는 그녀와 가치관에서 공통점이 거의 없다.
I have little in common with her in terms of values.

🔟 그는 역사적으로 위대한 지도자들과 공통점이 있다.
He has something in common with great historical leaders.


3️⃣ 연습 문제 (Practice Questions)

🔽 아래 한국어 문장을 영어로 번역해 보세요.

1️⃣ 우리는 같은 취미를 가진다는 점에서 공통점이 있다.
2️⃣ 그 두 회사는 운영 방식에서 공통점이 거의 없다.
3️⃣ 나는 내 부모님과 성격적으로 공통점이 많다.
4️⃣ 그 책과 영화는 스토리 전개에 있어 공통점이 있다.
5️⃣ 한국과 일본은 음식 문화에서 공통점이 많다.
6️⃣ 우리는 정치적 견해에서 전혀 공통점이 없다.
7️⃣ 태양계의 모든 행성은 둥글다는 공통점을 가지고 있다.
8️⃣ 이 두 나라의 경제 구조는 공통점이 거의 없다.
9️⃣ 나와 내 친구는 공부하는 방식에서 공통점이 있다.
🔟 축구와 농구는 팀 스포츠라는 점에서 공통점이 있다.


4️⃣ 정답 (Answers)

1️⃣ We have something in common in that we share the same hobbies.
2️⃣ The two companies have little in common in the way they operate.
3️⃣ I have a lot in common with my parents in terms of personality.
4️⃣ The book and the movie have something in common in their story development.
5️⃣ Korea and Japan have a lot in common in their food culture.
6️⃣ We have nothing in common when it comes to political views.
7️⃣ All planets in the solar system have something in common—they are round.
8️⃣ These two countries have little in common in terms of economic structure.
9️⃣ My friend and I have something in common in the way we study.
🔟 Soccer and basketball have something in common in that both are team sports.


✅ 마무리 (Conclusion)

이제 "have in common"을 어떻게 활용하는지 잘 이해하셨나요? 🎯
이 표현은 일상 회화뿐만 아니라 비즈니스, 학문적 글쓰기 등 다양한 상황에서 유용하게 사용됩니다.

더 자연스러운 영어를 구사하려면
📌 위의 예문을 직접 소리 내어 읽어보기
📌 연습 문제를 스스로 풀어보고 비교해보기

이 두 가지 방법을 실천해 보세요! 💡
그럼 다음 영어 표현 포스트에서 만나요! 🚀✨

11/13/2024

영작표현 #24 a sense of ~감각, 감

"a sense of" "~ 감각, 감" 영작 표현


우리말에서 "그는 유머감이 있어"와 같이 "~감"을 표현할 때 가장 적절한 영어 표현은 "a sense of" 입니다. 이는 특정한 감각이나 감정을 가지고 있음을 나타낼 때 사용됩니다.


1. 기본 구조

"~감각을 가지다" → have a sense of + 명사

이 표현을 사용하면 "~감각이 있다"는 자연스럽게 영어로 표현할 수 있습니다.

예문

1️⃣ 그는 유머감이 있다.
👉 He has a sense of humor.

2️⃣ 원숭이는 도덕적 감각을 가지고 있다.
👉 Monkeys have a sense of morality.

3️⃣ 지도자는 목표를 향한 책임감을 가져야 한다.
👉 A leader must have a sense of responsibility toward goals.


2. 다양한 "a sense of" 표현들

표현의미
a sense of achievement성취감
a sense of humor유머감각
a sense of humility겸손감
a sense of shame창피함
a sense of rhythm리듬감
a sense of adventure모험감
a sense of confidence자신감 / 신뢰감
a sense of responsibility책임감
a sense of pride자부심
a sense of direction방향감각

3. 예문 (10개)

1️⃣ 그는 유머감각이 뛰어나다.
👉 He has an excellent sense of humor.

2️⃣ 탐험가는 강한 모험감을 가지고 있다.
👉 The explorer has a strong sense of adventure.

3️⃣ 그녀는 프로젝트를 마친 후 성취감을 느꼈다.
👉 She felt a deep sense of achievement after finishing the project.

4️⃣ 그들은 실수에 대해 창피함을 느꼈다.
👉 They felt a sense of shame about their mistakes.

5️⃣ 나는 항상 자신감 넘치는 태도를 유지하려고 노력한다.
👉 I try to maintain a strong sense of confidence.

6️⃣ 그는 도덕적 감각이 뛰어나서 신뢰할 수 있다.
👉 He has a keen sense of morality, so he is trustworthy.

7️⃣ 우리는 이 프로젝트를 성공시키기 위해 책임감을 가져야 한다.
👉 We must have a strong sense of responsibility to make this project successful.

8️⃣ 음악가는 리듬감각이 뛰어나야 한다.
👉 A musician must have an excellent sense of rhythm.

9️⃣ 그는 자신의 실수에 대해 겸손감을 보였다.
👉 He showed a sense of humility about his mistakes.

🔟 나는 이번 여행을 통해 모험감을 경험하고 싶다.
👉 I want to experience a sense of adventure on this trip.


4. 연습문제 (Practice)

1️⃣ 나의 선생님은 유머감각이 있어서 수업이 재미있다.
[유머감각 = a sense of humor]

2️⃣ 우리는 지역과 국제 환경에 대한 책임감을 가져야 한다.
[지역과 국제의 = local and global]

3️⃣ 그들은 자신들이 한 것에 대해 성취감과 자긍심을 가졌다.
[성취감 = a sense of accomplishment / 자긍심 = a sense of pride]

4️⃣ 나는 실패를 뛰어넘는 자신감을 가지고 있다.
[뛰어넘다 = go beyond / 자신감 = a sense of confidence / that 관계대명사 활용]

5️⃣ 우리는 일을 시작하기 전에 자비감을 가져야 한다.
[자비 = a sense of compassion]

6️⃣ 그 운동 선수는 패배에 대해 겸손감을 표현했다.
[겸손 = a sense of humility]

7️⃣ 그 배우는 무대에서 자신감을 가지고 연기한다.
[자신감 = a sense of confidence]

8️⃣ 팀원들은 프로젝트를 마치며 성취감을 느꼈다.
[성취감 = a sense of achievement]

9️⃣ 그는 자신의 부주의함에 대해 창피함을 느꼈다.
[창피함 = a sense of shame]

🔟 나는 이 여행에서 모험감을 찾고 싶다.
[모험감 = a sense of adventure]


5. 정답 (Answers)

1️⃣ My teacher has a sense of humor, so the classes are really fun.

2️⃣ We must have a sense of responsibility towards local and global environments.

3️⃣ They had a sense of accomplishment and pride in what they had done.

4️⃣ I have a sense of confidence that goes beyond the feeling of failure.

5️⃣ We must have a sense of compassion before starting the work.

6️⃣ The athlete expressed a sense of humility about the defeat.

7️⃣ The actor performs with a sense of confidence on stage.

8️⃣ The team members finished the project with a sense of achievement.

9️⃣ He felt a sense of shame about his carelessness.

🔟 I want to find a sense of adventure on this trip.


마무리

"a sense of ~" 표현을 잘 활용하면 다양한 감각과 감정을 자연스럽게 표현할 수 있습니다. 특히, 영어 회화와 작문에서 자주 쓰이므로 익혀두면 유용합니다. 반복적으로 연습하고, 실제 대화에서 활용해 보세요!

11/05/2024

영작표현 #23 What is now~ 바뀐 장소 표현

"What is now + 장소"를 활용한 영어 표현


개념 설명

과거에는 다른 장소였지만 현재는 바뀐 곳을 표현할 때, 영어에서는 **"what is now + 장소"**를 사용합니다. 이 표현을 활용하면 복잡한 설명 없이도 간결하게 의미를 전달할 수 있습니다.

예를 들어, "조선 시대의 수도였던 한양은 현재 서울이다."라는 문장을 영어로 표현할 때:

Hanyang, which was the capital during the Joseon Dynasty, is in what is now Seoul.

이처럼 "what is now + 장소" 구조를 사용하면, 과거와 현재의 변화된 지명을 효과적으로 비교할 수 있습니다. 특히 역사적 사건, 지리적 변화, 문화적 변화 등을 이야기할 때 유용하게 쓰입니다.

예문

1️⃣ The city hall was situated in what is now the heart of the city.
시청은 현재의 도시 중심지에 위치해 있었다.

2️⃣ In 1792, George Vancouver arrived in what is now Vancouver.
1792년에 조지 밴쿠버는 현재의 밴쿠버에 도착하였다.

3️⃣ Upper Canada was located in what is now Ontario, whereas Lower Canada was located in present-day Quebec.
어퍼 캐나다는 현재의 온타리오에 위치해 있었고, 로워 캐나다는 현재의 퀘벡에 위치해 있었다.

4️⃣ The Great Pyramid of Giza stands in what is now Egypt.
기자의 대피라미드는 현재의 이집트에 있다.

5️⃣ The ancient city of Troy was located in what is now Turkey.
고대 도시 트로이는 현재의 터키에 위치해 있었다.

6️⃣ The Roman Empire expanded into what is now France and Spain.
로마 제국은 현재의 프랑스와 스페인으로 확장되었다.

7️⃣ What is now New York City was once home to the Lenape people.
현재 뉴욕시로 알려진 곳은 한때 레나페족의 터전이었다.

8️⃣ The site of the ancient Mayan city of Tikal is in what is now Guatemala.
고대 마야 도시 티칼의 유적은 현재의 과테말라에 있다.

9️⃣ What is now known as Ho Chi Minh City was formerly called Saigon.
현재 호찌민시로 알려진 곳은 이전에 사이공이라고 불렸다.

🔟 The ancient kingdom of Goguryeo once stretched across what is now Korea and northern China.
고구려는 현재 한국과 중국 북부에 걸쳐 있었다.


연습 문제 (한국어 → 영어 번역)

1️⃣ 고대 바빌론은 현재의 이라크에 있었다. 
(Babylon, Iraq)

2️⃣ 페르시아 제국은 현재의 이란을 포함한 넓은 지역을 지배했다. 
(Persian Empire, Iran, ruled)

3️⃣ 한때 바이킹들이 살았던 땅은 현재의 노르웨이와 스웨덴이다. 
(Vikings, Norway, Sweden)

4️⃣ 테노치티틀란은 현재의 멕시코시티에 위치해 있었다. 
(Tenochtitlan, Mexico City)

5️⃣ 마추픽추는 현재의 페루에 위치해 있다. 
(Machu Picchu, Peru)

6️⃣ 아즈텍 문명의 중심지는 현재의 멕시코에 있었다. 
(Aztec civilization, Mexico)

7️⃣ 마야 문명의 유적지는 현재의 벨리즈, 과테말라, 온두라스에 걸쳐 있다. 
(Mayan ruins, Belize, Guatemala, Honduras)

8️⃣ 콜럼버스는 1492년에 현재의 바하마에 도착했다. 
(Columbus, Bahamas)

9️⃣ 잉카 제국의 수도였던 쿠스코는 현재의 페루에 있다. 
(Inca Empire, capital, Cusco, Peru)

🔟 알렉산드리아 도서관은 현재의 이집트에 있었다. 
(Library of Alexandria, Egypt)



정답 (영어 번역)

1️⃣ The ancient city of Babylon was in what is now Iraq. 

2️⃣ The Persian Empire ruled over a vast area, including what is now Iran. 

3️⃣ The land once inhabited by the Vikings is now Norway and Sweden. 

4️⃣ Tenochtitlan was located in what is now Mexico City. 

5️⃣ Machu Picchu is in what is now Peru. 

6️⃣ The center of the Aztec civilization was in what is now Mexico. 

7️⃣ The ruins of the Mayan civilization stretch across what is now Belize, Guatemala, and Honduras.

8️⃣ Columbus arrived in what is now the Bahamas in 1492. 

9️⃣ Cusco, the capital of the Inca Empire, is in what is now Peru. 

🔟 The Library of Alexandria was in what is now Egypt.



마무리

"What is now + 장소" 표현은 역사적 사실을 이야기할 때 매우 유용한 문법입니다. 특히 지리적 변화나 과거와 현재를 비교하는 문장에서 자주 쓰이죠.

이 표현을 익히면 역사적 사건뿐만 아니라 여행, 뉴스, 학문적인 글에서도 자연스럽게 사용할 수 있습니다. 다양한 예문과 연습 문제를 통해 확실히 익혀 두세요!

이 포스트가 유용했다면 공유하고, 더 많은 영어 학습 자료를 확인하세요! 📚✏️



10/27/2024

영작표현#22 Reach a golden age 황금기/전성기에 이르다

누구나 한 번쯤 인생의 "황금기/전성기"를 맛볼 수 있지 않을까요? 이런 표현을 쓸 수 있는 기회가 생기면 참으로 좋겠네요. 


영어로는 "Reach a golden age"로 표현할 수 있고, 우리말로 "황금기/전성기/절정에 이르다" 등으로도 생각해 볼 수 있겠습니다.


비슷한 표현과 연관 표현으로는 다음과 같은 것들이 있습니다.

reach a golden age = reach one’s peak/zenith/apex/pinnacle 정점에 달하다

reach one’s limit 한계점에 이르다/부딪치다

reach crossroads 갈림길에 다다르다

be at a crossroads 갈림길에 와 있다

reach a decision/a conclusion/an agreement 결정하다/결론 내리다/동의하다

= make a decision/a conclusion/an agreement


예문

1. Greek civilization reached a golden age during the fifth century BC.

그리스 문명은 기원전 5세기에 황금기에 도달했다.


2. Many believe that the Renaissance period was when art and science reached their peak.

많은 사람들은 르네상스 시대가 예술과 과학이 절정에 이르렀던 시기라고 믿는다.


3. The company reached its zenith in the early 2000s, dominating the tech industry.

그 회사는 2000년대 초반에 정점에 달해 기술 산업을 지배했다.


4. Her acting career reached its apex when she won an Oscar.

그녀의 연기 경력은 오스카상을 받았을 때 절정에 달했다.


5. The scientist’s research reached a pinnacle with the groundbreaking discovery.

그 과학자의 연구는 획기적인 발견과 함께 정점에 달했다.


6. Despite reaching his limit, he pushed on to complete the marathon.

한계점에 도달했음에도 불구하고 그는 마라톤을 완주하기 위해 계속 달렸다.


7. They reached a crossroads in their relationship and had to decide whether to stay together or part ways.

그들은 관계의 갈림길에 다다랐고, 계속 함께할지 헤어질지 결정해야 했다.


8. She felt she was at a crossroads in her career and needed to make a significant decision.

그녀는 자신의 경력이 갈림길에 와 있다고 느꼈고, 중요한 결정을 내려야 했다.


9. After months of deliberation, the board reached a decision to expand the business overseas.

몇 달간의 숙고 끝에, 이사회는 사업을 해외로 확장하기로 결정했다.


10. The negotiation was tough, but they finally reached an agreement.

협상은 힘들었지만, 마침내 그들은 합의에 도달했다.


연습문제

1. Apart from reaching a golden age in art, the city also saw a boom in ________. 

(Hint: think about another field)


2. When you reach your peak, it’s important to ________. 

(Hint: think about actions you might take)


3. After reaching a crossroads in his career, he decided to ________. 

(Hint: think about major life decisions)


4. Once she reached her limit, she realized she needed to ________. 

(Hint: think about actions in response to limits)


5. After reaching a conclusion, it’s important to ________. 

(Hint: think about following steps after a conclusion)


영작연습

1) 정보기술은 21세기 초에 황금기를 맞이 했다.

   [정보기술=Information technology]


2) 세계는 곡물 수확에 있어서 그 한계점에 도달했다.

   [곡물 수확=crop harvests]


3) 한국은 민주주의에 있어서 갈림길에 다다랐다.

   [민주주의=democracy]


4) 자본주의는 20세기에 정점에 도달했다.

   [자본주의=capitalism]


5) James는 어떤 학교에 다닐지 아직 결정하지 못했다.

   [학교에 다니다=attend]