" async="async"> ', { cookie_domain: 'mrwrite.tistory.com', cookie_flags: 'max-age=0;domain=.tistory.com', cookie_expires: 7 * 24 * 60 * 60 // 7 days, in seconds }); [영작표현#91] by someone's/something's standards "~의 기준으로 볼 때"
본문 바로가기
영어공부/영작표현

[영작표현#91] by someone's/something's standards "~의 기준으로 볼 때"

by Mr. Write 김진환 2020. 11. 10.

 

[영작표현#91] by someone's/something's standards "~의 기준으로 볼 때"

 

 

"누구/무엇의 기준으로 볼 때"라는 표현을 써야할 때가 종종 있습니다.

 

위의 표현을 모르면 쓰기 힘든 표현인데, 어떻게 쓰이는지 살펴 보겠습니다.

 

 

쓰이는 구조는 문맥에 따라 "사람의 기준으로 본다면"은 "by someone's standards"로, "사물의 기준으로 본다면"으로 쓰려면 "by something's standards"로 씁니다.

 

주의할 것은 두 경우 다 "standards"에 "s"를 꼭 붙여서 씁니다. 

 

 

예문을 보겠습니다.

 

내 기준으로 본다면 6시에 일어나는 것은 너무 이른것 같아요.

Getting up at 6:00 is too early by my standards.

 

 

우리의 기준에 따르면 이것은 한국에서 정상입니다.

By our standards, this is normal here in South Korea.

 

 

대부분의 사람들은 자신의 기준으로 판단합니다.

Most people judge by their standards.

 

 

오늘 기준으로 과거를 판단 할 수 없습니다.

You can't judge the past by today's standards.

 

 

제프 베조스는 오늘날의 기준으로는 부유 해 보일지 모르지만 현재 그보다 훨씬 더 부유 한 역사적 인물들이 있습니다.

Jeff Bezos may seem wealthy by today's standards, but there are historical figures who were much richer than he currently is.

 

 

WestJet 회사 기준으로 볼 때 갑작스런 전환으로 보였지만, 단기간에 CEO를 교체 한 전례가 있습니다.

WestJet has precedent for switching CEOs on short notice, although the transition seemed abrupt even by the company’s standards.

-precedent = 전례

 

 

 

어떤 기준으로도: by any standard(s) 

 

약간 변형한다면 someone's 또는 something's 대신 any를 써서 "어떤 기준으로도"라는 의미로 쓸 수있습니다.

 

 

그 건물은 어떤 기준으로도 봐도 웅장한 건축의 걸작입니다.

The building is a majestic architectural masterpiece by any standards

 

-majestic = 웅장한

 

-architectural = 건축의

 

-masterpiece = 걸작

 

 

 

그는 어떤 기준으로 보아도 놀라운 경력을 가지고 있었습니다.

He had an astonishing career by any standards.

-astonishing = 놀라운

 

 

 

SAT Writing 기출문제에 나온 문장을 보겠습니다.

By contrast, the second ("Silver") age of comics was marked by characters that, though somewhat simplistic by today's standards, were more "realistic" than their Golden Age counterparts. 

대조적으로, 만화의 두번째 ("실버") 시대는 오늘날의 기준으로는 다소 단순하지만 황금 시대보다 더 "현실적인" 캐릭터로 특징을 보여 주었습니다.

-comics = 만화

 

-by contrast = 대조적으로

 

 

 

by someone's/something's/any standards를 여러 예문과 함께 살펴 봤습니다. writing/speaking에 꼭 써 보시기 바랍니다.