" async="async"> ', { cookie_domain: 'mrwrite.tistory.com', cookie_flags: 'max-age=0;domain=.tistory.com', cookie_expires: 7 * 24 * 60 * 60 // 7 days, in seconds }); '영어공부/영작표현' 카테고리의 글 목록 (11 Page)

영어공부/영작표현 128

[영작표현#28] Have in common ~과 공통점이 있다

"~과 공통점을 가지다"란 표현은 "Have in common"을 쓰면 됩니다. "(~과) 공통점이 좀 있다" = "Have something in common (with)" "우리 모두는 공통점이 있다." All of us have something in common. "타이거우즈와 아버지는 공통점이 있다." Tiger Woods and my father have something in common. "젊은 세대들은 그들의 조상들과 공통점이 있다." "Young generations have something in common with their ancestors. "박선생님은 아주 성공한 사람들과 공통점을 가지고 있다." Mr. Park has something in common with highly..

[영작표현#27] Have a sense of ~감을 가지다

우리말에 "그는 유머감이 있어"와 같이 "~감"을 표현해야 될 때가 있습니다. 이 때 가장 가까운 영어 표현은 "a sense of"로 쓰면 됩니다. "그는 유머감이 있다." He has a sense of humour. "~감각을 가지다"라는 표현은 have a sense of 로 씁니다. "원숭이는 도덕적 감각을 가지고 있다." Monkeys have a sense of morality. "지도자는 목표를 향한 책임감을 가져야 한다." A leader must have a sense of responsibility toward goals. 더 많은 표현들 a sense of achievement 성취감 a sense of humour 유머감각 a sense of humility 모욕감 a sense ..

[영작표현#26] What is now~ 바뀐 장소 표현

과거엔 다른 곳이었는데, 현재는 바뀌어 있는 곳을 표현할 때 바로 이 표현을 사용합니다 → "what is now + 장소(현재 지명/장소/빌딩 등)" 만약 저 표현을 모른 다면 문장을 두 세개로 써서 의미를 전달해야 될 수도 있습니다. 그러나 저 표현을 적절히 이용한다면 아주 간략하게 원하는 목적을 이룰 수 있습니다. "시청은 현재의 도시 중심지에 위치해 있었다." The city hall was situated in what is now the heart of the city. 또는 The city hall was located in what is now the heart of the city. "1792년에 조지 밴쿠버는 현재의 밴쿠버(시)에 도착하였다." In 1792 George Vancouve..

[영작표현#25] Apart from ~외에도, ~을 제외하고

Apart from은 in addition to/besides(~외에도) 또는 except for(~을 제외하고)의 의미로 사용됩니다. apart from은 [영작표현#24]에 포스트 했던 aside from과 같은 구조와 같은 의미로도 쓰입니다. paragraph를 새로 시작할 때나 paragraph 안에서 새로운 아이디어를 도입할 때 transition word처럼 사용할 수 있습니다. In addition to/besides 의미 Apart from the explanation above, there are a number of theories regarding global warming. 앞의 설명 외에도, 지구온난화에 관한 많은 이론이 있다. Apart from a house in Canada,..

[영작표현#24] Aside from ~외에도

▶ Aside from = ~외에도 Aside from은 문장 중간이나 뒤에 쓸 수도 있지만, 일반적으로 문장 앞에 써서, 이전에 했던 말을 정리하고, 새로운 화제를 도입할 때 유용하게 쓸 수 있습니다. Aside from my supportive family members, I have best friends at school. 나는 가족 외에도 학교에 절친이 있다. Aside from physical exercise, mental stimulation is necessary for healthy living. 신체운동 외에도, 정신자극이 건강한 생활을 위하여 필요하다. Aside from the fact that egg whites are packed with protein, they help inc..

[영작표현#23] Judging from ~으로부터 판단해 보면

Judging from/by = ~으로부터 판단해 보면, ~을 보아하니 Judging from/by은 어떤 사실을 믿거나 주장하는 판단 근거를 말 할 때 쓸 수 있는 유용한 분사구문 표현이며 Judging의 주어가 문장의 주어일 필요가 없는 표현입니다. Judging from이나 Judging by를 어느 것을 써도 되며, 의미의 차이는 없습니다. Judging from her clothes, she prefers vibrant colours. 입을 옷으로 판단컨데 그녀는 밝은 색을 좋아하는 것 같다. Judging from the responses from participants, the conference must be a great success. 참가자들의 반응으로 봐서 그 컨퍼런스는 성공적인것 ..

[영작표현#22] On a daily basis 매일

On a daily basis = 매일 매일이라는 표현을 쓸 때 every day, each day, daily라고만 쓰시나요? "on a daily basis"도 활용해 보시는 것은 어떨까요? 단순하게 daily만 사용해도 될텐데 장황하게 on a daily basis라고 쓰는 것을 선호하지 않으시는 분들도 있습니다. 하지만 한 글에 여러번 같은 표현을 사용해야 한다면 같은 단어를 반복해서 사용하는 것은 좋지 않겠죠. 이럴때 사용하면 유용할 것입니다. I read the Bible on a daily basis. 나는 매일 성경을 읽는다. Most Koreans use the Internet on a daily basis. 대부분의 한국사람들은 인터넷을 매일 사용한다. 의미확장 ▷ on a regula..

[영작표현#21] At the expense of ~을 희생하고서/~의 비용으로

Expense는 "비용" "지출" "희생" 등 의미로 쓰이지만, 동사로 쓰이면 "to charge as an expense"로 "경비를 청구하다"란 의미로 쓰이기도 합니다. "at the expense of"는 "at the cost of"(~의 비용으로)또는 "at the sacrifice of"(~을 희생하고서)의 의미로 사용됩니다. 아래의 쓰임새를 보겠습니다. Focus was put on quantity at the expense of quality. 촛점은 질보다 양에 맞추어져 있었다. We have developed our residential areas at the expense of forests. 우리는 숲을 희생하여 거주지를 개발해 왔다. Economic growth should not..

[영작표현#20] Gravitate to/towards ~쪽으로 몰려 들다/끌려 들다

gravitate to/towards는 "~쪽으로 몰려 들다/끌려 들다"의 의미로 쓰입니다. 특별히 어느 장소, 물건, 또는 활동에 (사람들이) 끌려 들거나 몰려들 때 사용하기 좋은 표현입니다. Traditionally Korean high school graduates have gravitated towards medicine and law. 전통적으로 한국의 고교 졸업생들은 의학과 법조계 쪽으로 몰려 들었다. I find myself gravitating towards English book sections when I visit a bookstore. 나는 서점에 갈 때마다 영어책 섹션으로 내 자신이 끌려 들어가는 것을 발견하게 된다. With many stores closed, consumers ..

[영작표현#19] Play a role in ~역할을 하다

"~역할을 하다!"라는 표현은 "play a role in"으로 씁니다. 때로는 의미를 강조하거나 특별한 효과를 내기 위하여 role 앞에 형용사를 써 주면 훌륭하게 영작을 할 수 있게 됩니다. 아래와 같은 형용사를 넣어서 쓰면 더욱 극적인 표현이 됩니다. vital, crucial, critical, important, key, significant, profound, prominent, major, decisive, growing ~역할을 하다 = play a (adj) role in "혀는 씹고, 삼키고, 말하는데 중요한 역할을 한다."를 영어로 표현해 보면 다음과 같습니다." The tongue plays a vital role in chewing, swallowing, and speaking. ..