" async="async"> ', { cookie_domain: 'mrwrite.tistory.com', cookie_flags: 'max-age=0;domain=.tistory.com', cookie_expires: 7 * 24 * 60 * 60 // 7 days, in seconds }); '영어공부' 카테고리의 글 목록 (15 Page)

영어공부 288

[영작표현#89] be comparable to "~과 비슷하다" 영작

[영작표현#89] be comparable to "~과 비슷하다/유사하다" 영작 이번 강좌에서는 comparable에 관하여 공부해 보겠습니다. 이 단어의 동사 형태는 compare(비교하다)이죠. 그래서 많은 분들이 comparable을 "비교할 수 있는"이라고 알고 있습니다. 맞습니다. 하지만 "비교할 수 있는"으로 알고 있으면 Writing이나 Speaking에 쓸 일이 없을지도 모릅니다. 왜냐하면 우리가 평소에 "~은 비교할만 해"라는 표현을 잘 쓰지 않기 때문이죠. 두 가지를 비교할 때 "두개가 비교가 돼" 이렇게 말한다면 두 가지가 같다는거야? 다르다는거야? 이런 생각이 들게 되는거죠. 그러나 "~은 ~과 비슷해"는 많이 쓰기 때문에 "be comparable to"로 알아 두신다면 앞으로 쓸..

[단어어원#15] Clude 어원

[단어어원#15] Clude 어원 읽기만 해도 외워지는 단어어원 공부시간입니다. Clude는 Latin어에서 온 어원으로 "to close" 즉, "닫다"의 의미를 가집니다. Clude의 변형으로는 Clos가 있습니다. 1. include: in(=inside)+clude(=close) v. 포함시키다 include는 안(in)에 넣고 (문을) 닫다(close)이므로 "포함시키다"의 의미가 됩니다. 커피와 스낵이 가격에 포함되어 있습니다. Coffee and snacks are inluded in the price. 2. exclude: ex(outside)+clude(=close) v. 제외시키다 exclude는 밖에(ex) 두고 들어 오지 못하도록 (문을) 닫다(close)이므로 "제외시키다"의 의미..

[단어어원#14] Omni 어원

[단어어원#14] Omni 어원 [단어어원#13] Pan에 이어서 Omni(s)를 공부해 보겠습니다. 앞에서 공부한 Pan이 All(모든)이란 의미를 가졌었죠. 지금 공부하게 될 Omnis도 all의 의미를 가집니다. 차이점은 어원인데요, Omnis는 Latin어에서 왔고, Pan은 Greek에서 온 것입니다. 1. Omnivorous[omni=all + vorous=devour] adj. 잡식성의 Omnivorous는 모든 것(omni)을 먹는(vorous)이기 때문에 "잡식성의" 의미로 쓰입니다. 명사는 Omnivore이고 잡식동물을 뜻합니다. 그렇다면 "초식성의"는 어떻게 쓸까요? plants는 herb이니까 herbivorous[herb=plant + vorous=devour]라고 하면 됩니다. ..

[단어어원#13] Pan 어원

[단어어원#13] Pan 어원 Pan은 Greek에서 온 어원으로 All(모든)이란 의미를 가집니다. 1. Panorama[pan=all + orama=sight, spectacle] n. an unbroken view (연속되는) 전경 panorama는 사방(pan)이 탁 트여서 모든 것이 보이는(orama) 전경을 가르킬 때 쓰는 표현이죠. panorama는 명사이지만, 형용사는 panoramic입니다. cf) a panoramic view: 전경 그 호텔은 바다의 탁 트인 전망을 갖춘 고급스러운 객실을 제공합니다. The hotel offers luxury rooms with a panoramic view of the sea. 2. Pandemic[pan=all + demos=people] n. w..

[영작표현#88] by virtue of "~라는 이유로, ~때문에" 영작

by virtue of "~라는 이유로, ~때문에" by virtue of는 because of 또는 as a result of와 같은 의미로 쓰입니다. "~라는 이유로, ~때문에, ~의 결과로"의 의미입니다. 원래 virtue는 "good quality or habit"의 뜻을 가집니다. 즉, "덕", "선행", "가치"의 의미로 사용 됩니다. 그러나 by virtue of의 구로 쓰이면 전혀 다른 의미로 사용되죠. 특히 by virtue of는 in virtue of와 같은 의미로 쓸 수는 있지만 Old English에서 많이 쓰였고, 근래에는 법문서 같은 곳에서 등장합니다. in virtue of가 쓰인 예를 보시려면 [영작표현#87]을 참고해 주세요. 현재는 by virtue of를 "becaus..

[영작표현#87] "존경할만 한" 영어로

[영작표현#87] "존경할만 한" 영어로 "~할 가치가 있다"는 "be worthy of"로 쓰면 되지요. 이 표현에 존경의 의미인 respect를 쓰면 "존경받아 마땅하다"의미인 "be worthy of respect"로 쓸 수 있습니다. "존경할 만한"은 "worthy of respect"로 쓰면 됩니다. 예문을 보겠습니다. 모든 사람은 존경받을 가치가 있습니다. Every person is worthy of respect. 선생님은 존경할 만한 사람이다. My teacher is a person worthy of respect. 많은 사람들은 인간이 단지 인간이라는 이유만으로 존중받을 가치가 있다고 생각한다. Many people think that human beings are worthy of ..

[영작표현#86] from A to B 표현 정리

[영작표현#86] from A to B 표현 정리 From A to B는 "A부터 B까지"로 알고 계시죠? 네. 그렇기도 하고 그렇지 않기도 합니다. 다양한 표현이 있기 때문이죠. From A to B는 장소, 시간, 추상명사에 사용될 수 있습니다. 이 표현은 쉬운 것 같으면서도 정확히 알지 못하면 실수할 수 있는 표현입니다. 오늘 정확히 공부해 보겠습니다. 먼저 표현별 예문을 보겠습니다. From A to B는 from one place to another의 표현 대신 사용할 수 있습니다. 이 차는 목적지까지 갈 수 있을 만큼 믿을만 합니다. This car is reliable enough to go from A to B. From A to Z는 "everything"이라는 표현입니다. 이 자서전은 ..

[뉴스영어#16] 이건희 회장 별세-New York Times 기사

[뉴스영어#16] 이건희 회장 별세-New York Times 신문 기사 요즘 며칠 동안 큰 이슈가 되고 있는 사건이 있다면 아마도 이건희회장 별세인 것 같습니다. 78세라면 딱 성경말씀이 생각 나는데요, "우리의 년수가 칠십이요 강건하면 팔십이라도 그 년수의 자랑은 수고와 슬픔 뿐이요 신속히 가니 우리가 날아가나이다" (시편 90:10) "Our days may come to seventy years, or eighty, if our strength endures; yet the best of them are but trouble and sorrow, for they quickly pass, and we fly away." (Psalm 90:10, NIV) 이 회장은 일단 성경에서 언급한 인간의 수명의..

[영작표현#85] as a means of ~의 수단으로

[영작표현#85] as a means of ~의 수단으로 이번 영작표현은 혼동하기 쉬운 단어 "means"에 대하여 알아 봅니다. means는 단복수가 같은 단어입니다. 즉, a means도 되고, two means도 되는 것입니다. 가장 흔히 쓰이는 표현 중에 as a means of가 있습니다. "~의 수단으로"라는 의미입니다. 예문을 보겠습니다. 스포츠는 우정을 쌓는 수단으로 사용될 수 있습니다. Sport can be used as a means of building friendship. 자전거 타기는 안전한 교통과 운동 수단으로써 필수적입니다. Cycling is essential as a means of safe transportation and exercise. 로마 숫자 시스템은 교역 및 ..

[뉴스영어#15] 녹차와 커피 사망률 감소시킨다

[뉴스영어#15] 녹차와 커피 사망률 감소시킨다 커피 좋아하지 않는 사람 별로 없죠? 그러면 녹차는 어떨까요? 기호에 따라 둘 다 또는 한가지만 좋아하시는 분이 계실 것입니다. 오늘의 뉴스영어는 녹차와 커피를 매일 마시는 당뇨병 환자의 사망율이 감소한다는 흐뭇한 내용의 뉴스 기사를 가져 왔습니다. 뉴스 기사는 SciTechDaily에서 가져 왔습니다. 먼저 헤드라인부터 보시죠. Lower Death Risk in People With Diabetes Who Drink Green Tea and Coffee Daily 녹차와 커피를 매일 마시는 당뇨병 환자의 사망 위험 감소 Drinking plenty of both green tea and coffee is linked to a lower risk of d..