" async="async"> ', { cookie_domain: 'mrwrite.tistory.com', cookie_flags: 'max-age=0;domain=.tistory.com', cookie_expires: 7 * 24 * 60 * 60 // 7 days, in seconds }); '영어공부' 카테고리의 글 목록 (21 Page)

영어공부 288

[영작문법#15] 분사(Participle) 총정리

분사(Participle)란 무엇일까요? 영어의 분사는 두 가지가 있습니다. 하나는 현재분사(Present Participle)로 동사원형에 ing를 붙여주는 형태이고, 다른 하나는 과거분사(Past Participle)로 규칙동사일 경우 동사에 ~e/ed를 붙여 주거나 불규칙동사일 경우 동사의 과거분사 형태로 쓰입니다. 규칙동사(Regular Verbs) 현재(Present Simple) 과거(Past Simple) 과거분사(Past Participle) 현재분사(Present Participle) open(s) close(s) look(s) want(s) opened closed looked wanted opened closed looked wanted opening closing looking wa..

[영작표현#53] only to do ~하나 결과는 ~하다

알고 있으면 아주 유용한 표현 "only to do"를 알아 보겠습니다. "only to do"는 결과를 나타내는 to부정사로 부사역할을 합니다. 그럼 언제 이 표현을 사용할까요? "only to do" 뒤에 오는 사건이 "실망스럽거나", "기분 좋지 않거나", "놀랄만한" 일에 사용합니다. 주의할 것은 해석할 때, 결과적으로 해석해야 된다는 것입니다. "~했으나 결과는 ~하다"의 의미입니다. Some people arrived only to discover that finding parking was difficult. 사람들은 도착해 보니 주차장 찾기가 어렵다는 것을 알게 되었다. The police pulled over a swerving motorist only to find that he had..

[영작표현#52] in the wake of ~에 뒤이어

영작표현#52에서는 "in the wake of"를 알아 봅니다. "wake"는 동사 "깨우다" 의미로 사용되지만 명사로는 "깨어있는 상태"로 쓰일 수 있습니다. 하지만 위 표현에서는 또 다른 명사 표현 "항적" "자국" 등의 의미로 쓰였습니다. "in the wake of"는 "~에 뒤이어" 또는 "~의 결과로써"란 의미로 쓰이게 됩니다. 즉, "following" 또는 "as a result of" 의미 입니다. 특히 이 표현은 전에 사고/사건/이벤트 등이 먼저 일어나고, 그 다음에 그 결과로 일이 발생할 때 사용할 수 있는 유용한 표현입니다. 예문을 보겠습니다. Scientists’ worlds will shrink in the wake of the pandemic. 그 전염병의 결과로 과학자들의 ..

[영작표현#51] be named after ~의 이름을 따라 짓다

be named after = ~의 이름을 따라 짓다 캐나다, 미국 등 서양에서는 사람의 이름을 따서 건물, 도로, 학교 이름 등을 짓는 경우가 많이 있습니다. 이런 경우에 "누구의 이름을 따서 이름 짓다"라는 표현으로 "be named after"를 사용할 수 있습니다. Sir Frederic Banting Secondary School is named after Sir Frederic Banting. Sir Frederic Banting Secondary School은 Sir Frederic Banting의 이름을 따서 명명했다. District of Columbia(DC) is named after Columbus. 와싱튼 DC는 컬럼버스의 이름을 따라 지었다. The Streisand Effect..

[영작표현#50] on a small scale 소규모로

On a small scale = 소규모로/의 오늘은 "On a small scale"을 공부해 보겠습니다. 아주 쉬운 표현인 것 같찌만 막상 쓰려고 하면 잘 떠오르지 않는 표현이기도 하지요. 의미는 "소규모로/의"로 쓰입니다. 설명보다 직접 예문을 보시면 이해가 빠를 것 같습니다. 소규모 농업이 과거에 더 일반적이었다. Farming on a small scale was more common in the past. 어떤 지역에서는 전기가 소규모로 발전된다. Electricity is generated on a small scale in some regions. 우리의 수제 초콜릿은 소규모로 생산된다. Our handmade chocolates are produced on a small scale. On..

[영작표현#49] around the clock 쉴새 없이

영작표현#49. around the clock 오늘은 아주 잘 쓰이는 idiom인 "around the clock"을 공부해 보겠습니다. 주로 informal하게 많이 쓰이지만 semi-formal한 TOEFL이나 IELTS 에세이에 써도 좋은 표현입니다. 미국식 영어에서는 around the clock이라고 쓰고, 영국식 영어에서는 round the clock으로 씁니다. around 또는 round는 "주위의"란 의미이니까, around the clock은 시계 바늘이 "시계 주위를 끊임 없이 돌아간다"로 쓰입니다. 즉, nonstop(쉬지 않고) 의미로 쓰이며, all day and all night without stopping(밤낮 쉬지 않고, 24시간 연속으로)의 의미로 쓰일 수 있습니다. 형..

[영작표현#48] go on a trip 여행가다

오늘 강좌에서는 아주 쉬운 표현이면서도 많이 틀리는 표현입니다. 많은 사람들이 "go to a trip"으로 쓴 것을 봅니다. 하지만 틀린 표현입니다. "여행가다"는 "go on a trip"으로 씁니다. 이 표현을 쓸 때 특별히 주의해야 할 것은 "on"을 쓰는 것입니다. "to"는 전치사로 "~에/~로"라는 의미로 방향을 가리킬 때 쓰입니다. "여행가다"는 특정한 방향을 가리키지 않기 때문에 쓰면 안되는 것입니다. 하지만 "여행가다"란 말을 할 때도 특정한 장소를 가리킨다면 뒤에 붙여 쓸 수 있습니다. 예문을 보겠습니다. 우리 가족은 여행 갈 계획을 하고 있다. Our family is planning to go on a trip. ▷ 이때 특정한 장소를 표시하지 않기 때문에 위 표현으로 쓰면 됩니다..

[뉴스영어#3] The New Yorker 지문과 영작연습

리딩지문 Last October, a couple of days before joining Stanford University as the international policy director at the Cyber Policy Center, Marietje Schaake, a former member of the European Parliament, spoke alongside Eric Schmidt, the ex-C.E.O. of Google, to a large audience of tech employees and academics. It was the keynote event at a conference hosted by the newly launched Stanford Institute for..

[영작표현#47] in (the) light of ~을 고려하여

이번에 살펴볼 영작표현은 "In (the) light of" 입니다. "~때문에(because of), ~을 고려하여(considering), ~에 비추어"의 의미로 사용됩니다. light이라는 단어가 들어가기 때문에 "빛" 이라는 의미로 쓰여야 되는데 "~때문에(because of)" 또는 "~을 고려하여(considering)"라는 의미로 주로 쓰입니다. 물론 문자 그대로 "빛"이란 의미로 쓰일 때도 있지만 in light of는 위의 의미로 자주 쓰인다는 것을 알고 있는게 좋습니다. We have to learn how to live in (the) light of our knowledge. 우리가 가진 지식을 고려하여 어떻게 살아야할지 배워야 한다. In light of the heavy snow..

[영작표현#46] be at the mercy of ~에 달려있다/~의 마음대로 하다

at the mercy of에서 mercy는 "자비" 또는 "은총"이란 의미입니다. 일반적으로 be 동사와 함께 구동사(phrasal verb)처럼 잘 쓰이는데 의미는 아래와 같습니다. be at the mercy of = be completely in the power or under the control of ~의 (손에) 달려 있다 / ~의 마음(처분)대로 하다 / ~에 휘둘리다 Farming is at the mercy of the weather. 농업은 날씨에 달려 있다. Borrowers are at the mercy of lenders. 차용인은 대부업자의 손에 달려 있다. We are at the mercy of the water. 우리는 물의 수중에 달려 있다. 출처: CBC News C..