" async="async"> ', { cookie_domain: 'mrwrite.tistory.com', cookie_flags: 'max-age=0;domain=.tistory.com', cookie_expires: 7 * 24 * 60 * 60 // 7 days, in seconds }); [영작표현#84] 코로나바이러스 관련 영작 용어 정리

영어공부/영작표현

[영작표현#84] 코로나바이러스 관련 영작 용어 정리

Mr. Write 2020. 10. 21. 02:01

 

[영작표현#84] 코로나바이러스 영작 용어 정리

 

 

코로나바이러스로 인한 새로운 일상 즉, new normal의 시대에 우리는 살고 있습니다.

 

많은 분들이 코로나바이러스에 관련된 영작을 원하시지만, 용어들을 하나 하나 찾아서 쓰는 것이 쉽지 않은 일일 것입니다.

 

그래서 오늘은 코로나바이러스 관련된 영작을 할 때 가장 요긴한 표현들을 모아 보았습니다.

 

많은 도움이 되시길 바랍니다.

 

 

 

코로나바이러스: coronavirus 또는 COVID-19

coronavirus로 쓰기도 하지만 공식 명칭은 COVID-19입니다. 신문이나 매체에서는 두 가지를 섞어 쓰는 경향이 있지만 그래도 COVID-19을 더 많이 쓰는 것 같습니다.

 

코로나바이러스에 관한 WHO 정의에 의하면 다음과 같습니다.

 

Coronavirus disease (COVID-19) is an infectious disease caused by a newly discovered coronavirus.

코로나바이러스병 (COVID-19)은 새로 발견된 코로나바이러스에 의해 발생하는 전염병입니다.

 

 

전염성이 있는: infectious/contagious

코로나바이러스는 전염성이 강한데, "전염성이 있는"은 infectious 또는 contagious라고 합니다.

 

예문은 위 문장을 참조해 주세요.

 

아주 "전염성이 강한"이라고 쓰려면 앞에 "아주"라는 부사만 붙여서 extremely/highly infectious 또는 extremely/highly contagious라고 쓰면 됩니다.

 

(세계적) 유행병 또는 유행병의: pandemic은 명사/형용사 겸하여 쓰입니다.

The COVID-19 pandemic is the global health crisis of our time.

COVID-19 전염병은 이 시대의 전세계적 건강위기입니다.

 

COVID-19 is a pandemic disease.

COVID-19은 (세계적) 유행병입니다.

 

 

바이러스에 감염되다: contract a virus

Some world leaders have contracted coronavirus.

일부 세계 지도자들은 코로나 바이러스에 감염되었습니다.

 

 

양성판정을 받다: test positive

I tested positive for COVID-19 but had no symptoms.

COVID-19 양성 반응을 보였지만 증상이 없었습니다.

 

"양성판정을 받다"와 "음성판정을 받다"는 쓰실 때 주의하셔야 됩니다. 이 표현은 우리말로는 수동의미이지만 영어로는 수동으로 쓰지 않습니다.

 

 

증상이 없다: have no symptoms

예문은 위의 문장을 참조하세요.

 

음성판정을 받다: test negative

He has tested negative for COVID-19.

그는 COVID-19에 대해 음성 판정을 받았습니다.

 

 

증상을 보이다: show/display symptoms

71% of people have not displayed symptoms.

71 %의 사람들이 증상을 보이지 않았습니다.

 

 

확진자: confirmed/diagnosed cases

The city announced 10 new confirmed cases of COVID-19.

시는 코로나 19 확진자 10건을 새로 발표했습니다.

 

 

최초감염자: patient zero

Patient zero is the first human infected by a viral or bacterial disease in an outbreak. 

최초감염자는 발병 당시 바이러스 또는 세균성 질병에 감염된 최초의 인간입니다.

 

 

 

슈퍼전파자: superspreader

Most new covid-19 infections are caused by just a few "superspreaders." 

대부분의 새로운 covid-19 감염은 소수의 "슈퍼전파자"에 의해 발생합니다.

 

밀접접촉자: close contacts

Close contacts are people that had contact with a case.

밀접접촉자는 확진자와 접촉한 사람입니다.

 

 

접촉자 추적: contact tracing

Contact tracing will be conducted for close contacts. 

밀접접촉자에 대한 접촉자 추적이 있을 것입니다.

 

contact tracing에 관한 더 많은 예문을 보시려면 링크를 클릭하세요.

 

 

잠복기: the incubation period

The incubation period for COVID-19 ranges from 1 to 14 days.

COVID-19의 잠복기는 1~14일 입니다.

 

 

사회적 거리두기: social distancing/physical distancing

Social distancing is to put space between people. 

사회적 거리두기는 사람들 사이에 공간을 두는 것입니다.

 

social distancing / physical distancing의 더 많은 예문은 링크를 클릭하시기 바랍니다.

 

자가격리: self-quarantine/self-isolation

자가격리하다: put/placed in quarantine

If you have been in close contact with a case, you should self-quarantine

확진자와 밀접한 접촉을했다면 스스로 격리해야합니다.

 

Residents will be put in self-quarantine for 14 days.

주민들은 14일 동안 자가격리될 것입니다.

 

self-quarantine/self-isolation에 관한 더 많은 예문은 링크를 클릭하시기 바랍니다.

 

 

바이러스 전파를 막다: contain/stop the spread of the virus

Wearing face masks can help contain the spread of COVID-19.

마스크를 착용하면 COVID-19 확산을 막는데 도움이 됩니다.

 

 

사망율: mortality rate/death rate/fatality rate 

South Korea has successfully reduced the mortality rate of COVID-19. 

한국은 COVID-19의 사망률을 성공적으로 줄였습니다.

 

사망자 수: the death toll 

The death toll of Covid-19 reached 100,000 in the US in July.

7월에 미국에서 코로나19 사망자 수는 10만명에 달했습니다.

 

 

 

아래 링크는 코로나19 관련 뉴스영어 포스트를 링크해 보았습니다.

클릭하시면 보실 수 있습니다.

 

[뉴스영어#14] Contact tracing 접촉자 추적

 

[뉴스영어#12] 코로나19 위험을 줄일 최고의 수칙: CTV News

 

[뉴스영어#11] 구글맵스, 코로나 지도 출시 예정!

 

[뉴스영어#10] 코로나 양성반응을 보이다 영어로

 

[뉴스영어#6] 코로나로 불안한 런던 사업체 - 영어 공부

 

[뉴스영어#4] USA Today: Misinformed on COVID-19 신문 기사