" async="async"> ', { cookie_domain: 'mrwrite.tistory.com', cookie_flags: 'max-age=0;domain=.tistory.com', cookie_expires: 7 * 24 * 60 * 60 // 7 days, in seconds }); '영어공부/영작표현' 카테고리의 글 목록 (5 Page)

영어공부/영작표현 128

[영작표현#88] by virtue of "~라는 이유로, ~때문에" 영작

by virtue of "~라는 이유로, ~때문에" by virtue of는 because of 또는 as a result of와 같은 의미로 쓰입니다. "~라는 이유로, ~때문에, ~의 결과로"의 의미입니다. 원래 virtue는 "good quality or habit"의 뜻을 가집니다. 즉, "덕", "선행", "가치"의 의미로 사용 됩니다. 그러나 by virtue of의 구로 쓰이면 전혀 다른 의미로 사용되죠. 특히 by virtue of는 in virtue of와 같은 의미로 쓸 수는 있지만 Old English에서 많이 쓰였고, 근래에는 법문서 같은 곳에서 등장합니다. in virtue of가 쓰인 예를 보시려면 [영작표현#87]을 참고해 주세요. 현재는 by virtue of를 "becaus..

[영작표현#87] "존경할만 한" 영어로

[영작표현#87] "존경할만 한" 영어로 "~할 가치가 있다"는 "be worthy of"로 쓰면 되지요. 이 표현에 존경의 의미인 respect를 쓰면 "존경받아 마땅하다"의미인 "be worthy of respect"로 쓸 수 있습니다. "존경할 만한"은 "worthy of respect"로 쓰면 됩니다. 예문을 보겠습니다. 모든 사람은 존경받을 가치가 있습니다. Every person is worthy of respect. 선생님은 존경할 만한 사람이다. My teacher is a person worthy of respect. 많은 사람들은 인간이 단지 인간이라는 이유만으로 존중받을 가치가 있다고 생각한다. Many people think that human beings are worthy of ..

[영작표현#86] from A to B 표현 정리

[영작표현#86] from A to B 표현 정리 From A to B는 "A부터 B까지"로 알고 계시죠? 네. 그렇기도 하고 그렇지 않기도 합니다. 다양한 표현이 있기 때문이죠. From A to B는 장소, 시간, 추상명사에 사용될 수 있습니다. 이 표현은 쉬운 것 같으면서도 정확히 알지 못하면 실수할 수 있는 표현입니다. 오늘 정확히 공부해 보겠습니다. 먼저 표현별 예문을 보겠습니다. From A to B는 from one place to another의 표현 대신 사용할 수 있습니다. 이 차는 목적지까지 갈 수 있을 만큼 믿을만 합니다. This car is reliable enough to go from A to B. From A to Z는 "everything"이라는 표현입니다. 이 자서전은 ..

[영작표현#85] as a means of ~의 수단으로

[영작표현#85] as a means of ~의 수단으로 이번 영작표현은 혼동하기 쉬운 단어 "means"에 대하여 알아 봅니다. means는 단복수가 같은 단어입니다. 즉, a means도 되고, two means도 되는 것입니다. 가장 흔히 쓰이는 표현 중에 as a means of가 있습니다. "~의 수단으로"라는 의미입니다. 예문을 보겠습니다. 스포츠는 우정을 쌓는 수단으로 사용될 수 있습니다. Sport can be used as a means of building friendship. 자전거 타기는 안전한 교통과 운동 수단으로써 필수적입니다. Cycling is essential as a means of safe transportation and exercise. 로마 숫자 시스템은 교역 및 ..

[영작표현#84] 코로나바이러스 관련 영작 용어 정리

[영작표현#84] 코로나바이러스 영작 용어 정리 코로나바이러스로 인한 새로운 일상 즉, new normal의 시대에 우리는 살고 있습니다. 많은 분들이 코로나바이러스에 관련된 영작을 원하시지만, 용어들을 하나 하나 찾아서 쓰는 것이 쉽지 않은 일일 것입니다. 그래서 오늘은 코로나바이러스 관련된 영작을 할 때 가장 요긴한 표현들을 모아 보았습니다. 많은 도움이 되시길 바랍니다. 코로나바이러스: coronavirus 또는 COVID-19 coronavirus로 쓰기도 하지만 공식 명칭은 COVID-19입니다. 신문이나 매체에서는 두 가지를 섞어 쓰는 경향이 있지만 그래도 COVID-19을 더 많이 쓰는 것 같습니다. 코로나바이러스에 관한 WHO 정의에 의하면 다음과 같습니다. Coronavirus disea..

[영작표현#83] "대가가 따르다" come at a price 사용법

[영작표현#83] "대가가 따르다" come at a price 사용법 이 세상 사는데 무엇인가 얻으려 하면 반드시 대가가 따르는거 같아요. 다시 말하면 희생 없이 좋은 것이 올 수 없다는 생각이 듭니다. 그래서 [영작표현#83]에서는 영어로 "대가가 따르다" 또는 "~은 대가를 치르고 온다" 표현을 공부해 보려고 합니다. 타이틀에 나온 것처럼 "~에는 대가가 따른다"는 "come at a price"로 쓰면 됩니다. 또는 "~은 대가를 치르고 온다"도 같은 표현을 쓸 수 있겠지요. 그런데 조심해야될 것은 이 표현을 쓸 때 특정한 상황이 주어져야 됩니다. 왜냐하면 "어떤 행위 때문에 부정적이거나 기분 좋지 않은 결과가 올 때 사용하는 표현"이기 때문입니다. 예문을 볼까요? 한국인들은 자유를 얻었지만, 그..

[영작표현#82] respectively, "각각 순서대로" 영작하기

[영작표현#82] respectively, "각각 순서대로" respectively는 우리말의 "각각" 또는 "각각 순서대로"의 의미로 앞에서 둘 이상을 언급한 것을 뒤에서 다시 순서대로 받아서 말할 때 아주 유용하게 사용할 수 있습니다. respectively는 respectfully(정중히, 공손히)와 의미가 다르기 때문에 혼동해서는 안됩니다. 어떻게 쓰이는지 예문을 보겠습니다. 그 노트와 펜은 각각 순서대로 5불과 4불입니다. The note and pen cost $5.00 and $4.00, respectively. 위의 문장에서 repectively를 쓰지 않았다면, 노트가 5불인지 펜이 5불인지 알기 쉽지 않았을 것입니다. 바로 이때 유용한 표현이 respectively입니다. 마이크와 세라..

[영작표현#81] the status quo "현재상황" 영작

[영작표현#81] the status quo "현재상황" 영작 "the status quo"는 라틴어에서 온 표현입니다. "현재상황/상태(현상)" 또는 "주어진 상황"으로 "the current/present situation"이나 "the way things usually are"의 의미를 가집니다. 이 표현은 좀 formal한 표현이지만 일상적으로도 잘 쓰입니다. 약간 고상한 표현이라고 할까요. 자주 약간 부정적인 뉘앙스로 쓰이게 되는데, "주어진 현재 상황"에 만족하지 않고 도전해야 되는 것이라면 더욱 그러겠지요. 이 표현은 명사이기 때문에 잘 어울리는 단어들(collocation)이 존재하므로 같이 익혀 두시면, 유용하게 쓸 수 있습니다. Keep/maintain the status quo "자아..

[영작표현#80] "경쟁우위" 영어로?

[영작표현#79] "cutting edge"편에 이어 이번에도 edge를 이용한 표현을 보겠습니다. 아직 [영작표현#79] 편을 보지 않으신 분들은 링크 클릭하셔서 보시기 바랍니다. edge의 발음 또한 확인해 보실 수 있습니다. 요즘 "경쟁우위"란 말을 써야할 경우가 아주 많죠? "경쟁우위"란 표현을 영어로는 "a competitive edge"라고 씁니다. 동의어인 "a competitive advantage"로 쓸 수도 있습니다. "~에게 (~보다) 경쟁우위를 주다"는 "give someone/something a competitive edge (over)"를 씁니다. 이 때 over는 "~보다"라는 의미로 필요에 따라 아래와 같이 사용할 수 있습니다. "디지털 스킬은 취업 시장에서 경쟁우위를 줄 ..

[영작표현#79] "최첨단"을 영어로

최근에 특히 많이 사용하는 표현일거에요. "최첨단 기술" 이런 표현을 쓰고 싶은데 뭐라고 써야 할까요? 오늘은 몇가지 "최첨단" 의미로 쓸 수 있는 표현을 정리하려고 합니다. 먼저 우리말의 "최첨단의"는 영어로 "cutting-edge"라고 씁니다. 즉, "the most modern and advanced point"라고 보면 됩니다. cutting edge의 본래 의미는 "칼날"의 가장자리를 가르킵니다. 칼 중에서도 가장자리니까 가장 날카롭겠죠. 따라서 어떤 것이 "최첨단"이라면 가장 날카롭게 앞서 나간다고 볼 수 있겠네요. Cutting edge는 명사로도 쓰이고, 형용사로도 쓰입니다. 형용사로 쓸 때는 하이픈(-)을 넣어서 cutting-edge로 씁니다. "최첨단 기술"은 cutting-edge..